Observation: Escalating Difficulties in Company’s Tax Refunds
In 2024, the Chinese government is facing a decline in the country’s tax revenues. The decrease of tax revenues not only leads to more frequent tax inspections but also escalates difficulties when companies across the country apply for various tax refunds. It is a common observation that the application process has become more intricate and time-consuming, for value added tax (VAT) credit refunds, corporate income tax (CIT), individual income tax (IIT) refunds, and so forth.
On 25 October 2024, the Ministry of Finance of the People’s Republic of China published the data for the nation’s fiscal balance for the first three quarters of 2024. According to the report, the general public budget revenue amounted to 163.06 trillion RMB, marking a 2% decrease compared to the previous year. Tax revenue, specifically, totaled 1,317.15 billion RMB, indicating a 5.3% drop from the previous year. The subsequent section presents an overview of the main tax items:
Except for the slight increase in import VAT and consumption tax, tax revenues from other major taxes exhibited a downward trend. Under the pressure of tax collection, it is unsurprising that the tax authorities in China tend to exercise more rigorous controls over tax refunds, particularly for companies applying for tax refunds of considerable amounts.
During the review procedure, the tax authorities may request the companies to submit various supporting documents related to the tax refund matter or the company’s general financial situation. These could include the breakdowns of certain financial accounts, commercial contracts and invoices, bank transaction statements, etc.
The understanding of tax rules is often different among different tax authorities. As each tax refund application must be approved by various level of tax officials, the outcome is with huge uncertainty, because the result made by one tax official could be rejected by the superior tax official.
The time frame for the tax refund process has also lengthened considerably. What used to be a relatively quick procedure is now often protracted for an extended period. It is common for companies to undergo rounds of communication and negotiation with the tax authorities until an alignment can be reached.
In some cases, if the tax authorities identify potential risks while reviewing the documents, the application for tax refunds may even trigger a comprehensive tax inspection.
In certain areas, local tax authorities may not implement the tax rules precisely and strictly when they have enough tax revenues. However, in a situation that tax authorities have to chase tax revenues, they may change the interpretation of the tax rules which makes the tax refund more difficult, if not impossible.
The challenges associated with tax refunds have significantly contributed to the complexity and workload of the application process. For companies, this not only entails a financial cost in the form of cash flow but also disrupts their normal financial operations and poses potential risks to the company.
Given these circumstances, it is crucial for companies to adopt proactive tax planning that aligns with business development and financial forecasting, to maintain a stable tax performance. Ensuring the accuracy of tax declarations and payments from the outset is the best strategy. If a tax refund is necessary, a self-review can help prepare companies for potential hindrances in the refund process and minimize adverse effects.
In the current challenging economic climate, we suggest that companies should exercise caution when considering tax refund applications and always maintain a compliant tax position.
An overview of the Value-Added Tax system in China
As one of the major indirect taxes in China, the value-added tax is closely related to the daily operations of companies. When companies purchased goods or services from their vendors, the total amount they paid included the price plus value-added tax. After a 44-year history, the second draft of value-added tax law amendment was released for public opinion in September 2023. Based on previous experience, the final version of the law may be issued in 2024 or 2025. In the following three chapters, we will provide you a glimpse of the history of value-added tax in China, current value-added tax policies in China, and some common issues related to value-added tax.
Chapter One: History of Value-added Tax in China
Pilot phase (1979-1993) In July 1979, value-added tax was first piloted in Xiangfan, Hubei Province, and gradually piloted nationwide. Under the background of reform and opening up, China entered a new period of socialist modernization construction, and the role of taxation became important. In 1984, the State Council issued “Guo Fa [1984] No. 125” with six draft tax regulations, including the Regulations of the People’s Republic of China on Value-added Tax (Draft). The scope of value-added tax covered 12 categories of goods, such as machinery and equipment, vehicles and bicycles, steel and billets, etc. This marked that value-added tax had officially become a tax in China.
Gradual establishment phase (1994-2003) In 1994, China reformed its tax structure and officially implemented tax sharing. It divided the revenues, expenditures, responsibilities and powers between the central and local governments. In the same year, the Regulations of the People’s Republic of China on Value-added Tax (“Decree No.134”) issued by the State Council came into effect on 1 January 1994. The Decree No.134 was more comprehensive than Guo Fa [1984] No.125 and expanded the scope of taxation. It raised the concept of small scale taxpayers and issued special invoices to improve the input tax credit system. However, the input tax on purchased fixed assets could not be deducted at that time because of the fixed assets investment inflation.
Transformational reform phase (2004-2011) In 2004, the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation submitted the value-added tax transformation reform plan, which changed the value-added tax base from production-based to consumption-based. The main difference between the two bases was whether or not the companies would be allowed to deduct the input tax on fixed assets. In 2008, because of the global financial crisis, the State Council issued the Regulations of the People’s Republic of China on Value-added Tax (Revised in 2008) (“Decree No.538”) in accordance with the plan to overcome the adverse impact of the global financial crisis.
Business tax to value-added tax replacement phase (2012-2018) On 1 January 2012, Shanghai became the first city to launch a pilot project to replace business tax with value-added tax for transport and some modern service industries. This pilot project was extended to the whole country on 1 August 2013. The main purpose of the project is to reduce double taxation, which helps companies to reduce their tax burden. Finally, on 1 May 2016, the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation issued Circular Cai Shui [2016] No.36 (“Circular No.36”) containing the Measures for the Implementing Rules for the Replacement of Business Tax with Value-added Tax. According to the Circular, all transactions of services, intangible assets and real estate will be included in the scope of value-added tax, and business tax will no longer be required. In 2017, the Regulations of the People’s Republic of China on Value-added Tax (Revised in 2017) consolidated the regulations in Circular No.36 and repealed Decree No.538.
Legislation of value-added tax law phase (2019-now) In 2019, the Ministry of Finance, the State Administration of Taxation and the General Administration of Customs jointly issued the Announcement [2019] No.39(“Circular No.39”) to promote a substantial reduction of value-added tax, which changed the tax rate from 16%, 10% and 6% to 13%, 9% and 6%. The system of refund of input value-added tax retained for credit was first established in Circular No.39.
On 27 November 2019, the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation issued an exposure draft of the value-added tax law for the collection of public opinions. In this draft, it added the regulations of deemed sales and non-taxable items, as well as some tax exemption regulations. The draft law was submitted to the State Council in 2020 and passed at the end of 2022. After the draft law was passed by the 13th National People’s Congress, it was opened for public opinion for 30 days. The second draft of the amendment to the value-added tax law was released in September 2023.
Chapter Two: Current Value-added Tax Policies in China
Currently, the value-added tax law is still in the legislation process, the Regulations of the People’s Republic of China on Value-added Tax (Revised in 2017) is the main regulation on value-added tax on goods, and Circular No.36 is the main regulation on value-added tax on services.
I. Objects of value-added tax
After the replacement phase, transactions subject to value-added tax include sales of goods, services, intangible assets, real estate and imported goods within the Chinese territory.
II. Tax rates of value-added tax
The normal value-added tax rates for each category are summarized in the following table.
Category of transaction
Value-added tax rate
Sales of goods
13%
Sales of services
9% or 6%
Sales of intangible assets
6% (9% for transfer of land use right)
Sales of real estate
9%
III. Taxpayers of value-added tax
Value-added taxpayers can be classified into General Value-added Taxpayers (“general taxpayers”) and Small Scale Value-added Taxpayers (“small taxpayers”). Different with general taxpayers, small taxpayers enjoy a simplified tax rate of 3% or 5%. With a lower tax rate, no input value-added tax is deductible for small taxpayers. In the second draft amendment, only the 3% rate applies to small taxpayer and the 5% rate is not mentioned.
The criteria for small taxpayers are clearly stated in the second amendment. Taxpayers whose annual taxable income is less than RMB 5,000,000 will be classified as small taxpayers, unless they have reliable accounting records.
IV. Invoice of value-added tax
The invoice of value-added tax can be divided into a special value-added tax invoice (“special invoice”) and a general value-added tax invoice (“general invoice”). A special invoice is required for taxpayers who need to credit input value-added tax to offset against output value-added tax. General taxpayers can issue a special invoice by themselves, while small taxpayers shall apply to the competent tax authorities.
V. Refund of value-added tax retained for credit
When taxpayers have more input value-added tax than output value-added tax, the excess input value-added tax will be carried forward to the next tax period. Starting with Circular No.39 on 1 April 2019, general taxpayers who have retained input value-added tax can apply for a refund if they meet the criteria of the tax authorities. This policy provides taxpayers with more flexibility in their cash flow.
VI. Value-added tax exemption
Sales of certain goods and services specified in the tax regulations may be exempt from value-added tax. According to the Regulations of the People’s Republic of China on Value-added Tax (Revised in 2017) and Circular No.36, the scope of tax exemption includes seven goods and forty services. In the second draft amendment, this scope is summarized into nine categories:
Agricultural products and related services for plants and livestock.
Prophylactic drugs and devices; medical services provided by medical institutions.
Sales of antique books; sales of products that are used by the sellers themselves.
Imported instruments and equipment directly used for scientific research, scientific experiments and teaching.
Imported materials and equipment provided by foreign government or international institution for gratis aid.
Products for the disabled; services provided by the disabled.
Nursing services provided by nurseries, kindergartens, elderly service institutions, and disabled welfare institutions; matchmaking services; funeral services.
Education services provided by schools; services provided by students under the work-study programs.
Admission fees for cultural services provided by memorial halls, museums, cultural centers, cultural relics protection administrations, art galleries, exhibition halls, academies of painting and calligraphy, and libraries; admission fees for cultural and religious activities.
VII. Value-added tax refund for export sales
The tax rate for exported goods and services is zero. Certain exports of goods and services may be eligible for a value-added tax refund from the tax authorities. Enterprises shall register with the competent tax authorities and apply for the refund when the export transactions have actually happened.
The criteria of exported goods are the goods physically left the territory of China with a declaration and the export sale has been recorded in the accounting book, while the criteria of exported services are the services provided to foreign entities for complete consumption outside the territory of China within the scope includes research and development services, energy performance contracting services, design services, production and distribution services for radio, film and television programs, software services, circuit design and testing services, information system services, business process management services, offshore services outsourcing business, and technology transfer.
Different types of companies have different calculation methods. For manufacturing companies, the calculation method is “exemption, credit and refund”, which means that the export value-added tax is exempted, the input value-added tax can be credited against the tax payable and the excess part of the input value-added tax can be refunded. Meanwhile, for trading companies, the calculation method is “exemption and refund”, which calculates the refundable value-added tax with the purchase amount and refund rate.
VIII. Super deduction
Currently, there are three super deduction policies which are valid until 31 December 2027. The relevant industries and the super deduction rate are summarized in the following table.
Industry
Rate
Reference
Industrial Masterbatch Enterprises
15%
Cai Shui [2023] No.25
Integrated circuit enterprises
15%
Cai Shui [2023] No.17
High-tech manufacturing enterprises
5%
Announcement [2023] No.43
In the second draft amendment, dedicated preferential policies will be implemented to support the development of small taxpayers, micro-enterprises and key industries, and to promote entrepreneurship and employment in the future.
Chapter Three: Common issues related to Value-added Tax
Situation One: A foreign company purchases a machine for its Chinese factory
A German company has a factory in China for assembling the components into final products. Because of the high transport costs from Germany to China, the German company signed a contract with a Chinese company to purchase the necessary equipment for the assembly and asked the Chinese company to transport the equipment to its factory in China.
According to the criteria mentioned in chapter two, the tax rate for exported goods is zero if the goods have physically left the territory of China with a declaration. In this situation, the equipment does not physically leave the territory of China, so the Chinese company cannot declare the equipment to customs and enjoy a zero tax rate.
Situation Two: Chinese company provides non-exempt services to foreign company
A German company wants to know the Chinese tax regulations regarding Research and Development Super Deduction (“R&D Super Deduction”) and High and New Technology Enterprise (“HNTE”). The German company finds a Chinese consulting firm to help it understand the criteria of R&D Super Deduction and HNTE. The consulting fee charged by the Chinese consulting firm includes the price plus the value-added tax.
According to the criteria for exported services, consulting services do not fall within the scope of exported services that can enjoy a zero tax rate. Therefore, this service is subject to value-added tax at the rate of 6%.
Situation Three: Foreign company providing services to Chinese company is subject to value-added tax
A German company providing intercompany services to its Chinese subsidiary is subject to value-added tax. For example, a German company helps its Chinese subsidiary to maintain the data system and provide online support for the system. The Chinese subsidiary pays the German company a monthly fee for the services.
According to Circular No.36, either the seller or the buyer of the service is located in China, the income from the services is subject to value-added tax. In this situation, the Chinese subsidiary shall act as a withholding agent to withhold 6% tax on behalf of the German company.
Our Recommendations
As value-added tax is the most important tax related to the company’s daily operations, we recommend companies to continuously focus on the legislative status of the value-added tax law, understand the changes and plan in advance. To analyze the future trend of the value-added tax law, companies may not only focus on the background of the current market, but also focus on the history of the value-added tax regulations. To help companies understand the new law correctly, we will continue to monitor the status of the amendment of value-added tax law and will provide relevant updates in due course.
On 26 April 2024, the Standing Committee of the National People’s Congress passes the Law of the People’s Republic of China on Customs Duties (“Customs Duty Law”), with which China has enacted laws for 13 out of 18 tax types. The new Customs Duty Law will come into effect on 1 December 2024.
Prior to the legislation of the Customs Duty Law, the Regulations of the People’s Republic of China on Import and Export Duties (Revised in 2017) (“Customs Duty Regulations”)is the main regulation on customs duties. The new Customs Duty Law is not an amendment to the revised Customs Duty Regulations, it raises some practical provisions from relevant announcements and regulations to the law and makes the law more comprehensive. In the following article, we will provide you with some key changes under the new Customs Duty Law.
Clarification that the CBEC platform, logistics enterprises and customs declaration enterprises are withholding agents of customs duties
With the development of cross-border e-commerce (“CBEC”), the new Customs Duty Law clarifies the obligation of parties involved in CBEC transactions. According to Article 3, e-commerce platform operators involved in CBEC retail importation, logistics enterprises and customs declaration enterprises are obliged to withhold or collect customs duties on behalf of the consumers.
Taxpayers will be able to consolidate their tax payments
In Article 43, the provisions for consolidated payment of customs duties for taxpayers who meet the requirements and provide a guarantee to the customs authorities are incorporated into the law. Compared to the previous model, which required taxpayers to make a payment for each importation, the consolidated payment module is more convenient for taxpayers.
The duration of tax refund has been extended to three years
Article 51 grants an extension of the refund period when taxpayers find that they have overpaid customs duties. Prior to the new Customs Duty Law, the refund period for overpayments was one year, and the new Customs Duty Law extends this period to three years. The purpose of this extension is to protect the legitimate rights and interests of taxpayers.
The period for Customs to confirm the amount of duty payable has been extended to three years
The period for Customs to review the amount of duty payables has also been extended from one year to three years. If Customs finds that taxpayers have paid less customs duties than they should have, they may require taxpayers to pay the customs duties and any overdue payment within three years.
Taxpayers with unpaid tax payments will be restricted from leaving the country
Article 49 states that Customs may restrict taxpayers or their legal representatives from leaving the country if they fail to pay the full amount of customs duties or overdue payments without providing a guarantee to Customs. This is a new administration regulation that was neither covered in the Customs Duty Regulations nor in the Customs Law.
Customs’ enforcement measures for unpaid taxes
To protect the rights and interests of the country, the new Customs Duty Law provides Customs enforcement measures to collect the unpaid tax payments, including unpaid customs duties and overdue payments. In Article 50, the law states that if taxpayer refuses to pay without reasonable explanation, the Customs may, upon approval, notify the banking financial institution to transfer the amount from the taxpayer’s deposit or remittance, or seize the goods or other property of taxpayer.
The new Customs Duty Law will come into effect from 1 December 2024, so there is still time for companies to study for the new regulations during this period. Since the new Customs Duty Law aims to protect the interests of the country and taxpayers and to promote the foreign trade, we recommend that companies involved in international trade carefully review the regulations and prepare for the upcoming Customs Duty Law in advance.
In the context of encouraging offshore trade, a new preferential treatment of stamp duty has been issued for enterprises registered in Shanghai Pilot Free Trade Zone and Lingang New Area. At the end of last year, the tax authority also announced the extension of some existing tax benefits.
I. Stamp duty exemption policies on offshore trade in Shanghai Pilot Free Trade Zone and Lingang New Area
In February 2024, the MOF and the STA issued the tax circular Cai Shui [2024] No. 8 to support the development of offshore trade in pilot free trade zones. According to the new preferential policy, the stamp duty is exempted for offshore trade contracts if the taxpayers that carry out the offshore trade are registered in Shanghai Pilot Free Trade Zone and Lingang New Area.
The offshore trade refers to a resident enterprise purchasing goods from a non-resident and reselling them to another non-resident enterprise. The goods do not physically enter or exit the customs territory of China. This policy will be in effect from 1 April 2024 to 31 March 2025.
II. Continued implementation of land appreciation tax preferential treatment in the context of enterprise system reform and restructuring
According to the Announcement [2023] No. 51 issued by the Ministry of Finance (“MOF”) and the State Taxation Administration (“STA”), land appreciation tax exemption policies for enterprises that change the system and conduct restructuring are extended to 31 December 2027.
The extension policies basically keep the key points of the original policies as stipulated in Announcement [2021] No. 21 issued by the MOF and the STA. Companies qualified for land appreciation tax exemption are limited to these that carry on enterprise reform including overall enterprise system reform, enterprise merger, enterprise split and real estate investment as equity. The preferential policy is not applicable if one of the enterprises involved is a real estate development enterprise.
III. Continued exemption of consumption tax on oil products regenerated from waste mineral oil
In September 2023, the MOF and the STA issued the Announcement [2023] No. 69 to continue the exemption of consumption tax on the industrial oil produced with recycled waste mineral oil until 31 December 2027.
To be exempted from consumption tax, all of the following conditions shall be met:
Enterprise shall obtain the permit for (Comprehensive) Operation of Hazardous Wastes issued by the authority of ecology and environment.
The raw material shall consist of at least 90% of waste mineral oil.
Finished products must include lubricating base oil, and the lubricating base oil produced with each ton of waste mineral oil shall not be less than 0.65 tons.
Products made with waste mineral oil shall be accounted separately from products made with other raw materials.
This policy is proposed to support and promote the comprehensive utilization of resources and environmental protection.
Trial Implementation of Advance Tax Rulings in Shanghai
On 29 December 2023, the Shanghai Municipal Tax Service enacted the Administrative Measures of Shanghai Municipal Tax Service on Advance Tax Rulings (for Trial Implementation) (hereinafter referred to as “the Measures”). The Measures provide taxpayers with written rulings for specific complex tax-related matters that are expected to occur in the future. This will increase the certainty of applying tax policies, reducing tax risks, and avoiding negative consequences.
I. Target of Advance Tax Rulings
According to the Measures, “Advance Tax Rulings” are services provided by tax authorities and the service results are delivered in form of a written confirmation. From a legal point of view, the advance tax rulings are not subject to the rules of administrative reconsideration and administrative procedures.
II. Scope of Advance Tax Rulings
The Measure is only applicable to taxpayers registered in Shanghai. The scope includes specific complex matters expected to occur in the future.
However, any of the following matters do not fall within the scope of advance tax rulings:
Matters that do not have a specific project plan or will not occur within the next two years.
Matters without a reasonable commercial purpose or those that are definitely prohibited by the relevant laws and regulations of the State.
Matters that are already covered by existing laws and regulations.
Other matters to which advance tax rulings are not applicable.
III. Application process for Advance Tax Rulings
Taxpayers applied for Advance Tax Rulings shall submit an application to the competent tax authority presenting the transactional arrangements, tax position, impact on operations and tax consequences etc. Tax authority will communicate the application with taxpayers. After conducting necessary review and investigation, tax authorities will issue a ruling stating the opinion from tax authority. After issuing the advance tax ruling, tax authorities could perform follow-up review.
The Opinion on Advance Tax Rulings shall only apply to the matters specified in the Application Form for Advance Tax Rulings. It cannot be applied directly to other taxpayers or similar matters.
If the transactional arrangements have substantial change or the tax rules are changed, the advance tax ruling shall be revoked by tax authority. However, taxpayers could notify tax authorities within 30 days and apply for advance tax rulings again.
IV. Our observations
In the background that tax authorities tend to adopt procedures such as “record filing” or “self-assessment tax filing and documents maintenance” in China, taxpayers have to bear certain tax risks, in particular for complex transactions or being in a situation that the tax rules are not clear enough.
In practice, taxpayers usually consult the tax authority on no-name basis to ensure that they are complying with the tax rules. But after completing the tax filings, they may still face the risk of receiving an announcement of adjustment from the tax authority, which may result in make-up of taxes and overdue interest. With the advance tax ruling, more certainties are granted to the enterprises which may assist the management of enterprises in making business decisions.
For example, an overseas group has a restructuring project involving subsidiaries in China and overseas. Due to the complexity of the transaction, it may be difficult for the overseas group to determine the tax obligations in China. In this situation, the Chinese subsidiary may submit an application to the competent tax authority before the implementation of the restructuring and require an advance ruling. With the advance riling, the uncertainty of the tax exposures would be largely eliminated.
The Trial Implementation of Advance Tax Rulings is an effort made by the Chinese tax authorities for the first time. Even though the Advance Tax Ruling is released by Shanghai tax authority, it is still an important step in the Chinese tax administration.
In Q4 2023, the transition to e-invoicing system has been further developed in China and some amendments to the existing tax laws were published by the National People’s Congress for collection of public opinions. In Hong Kong, the Legislative Council passed two bills regarding the stamp duty rate reduction and the taxation on foreign-sourced disposal gains respectively.
I. Transition to E-invoicing System in the last eight provinces in China
The fully digitalized e-invoicing system has been rolled out nationwide in Q3 2023. In Q4 2023, with the last eight provinces announcing to launch the fully digitized electronic invoices, the e-invoicing system has covered all provinces/regions in China.
The e-invoicing progress in last eight provinces are summarized as follows:
#
Province
Tax circulars
Issued date
Effective
1
Beijing
Announcement [2023] No. 3 of Beijing Municipal Taxation Bureau, STA
27 October 2023
1 November 2023
2
Shandong
Announcement [2023] No. 2 of Shandong Provincial Taxation Bureau, STA
27 October 2023
1 November 2023
3
Hunan
Announcement [2023] No. 4 of Hunan Provincial Taxation Bureau, STA
27 October 2023
1 November 2023
4
Anhui
Announcement [2023] No. 4 of Anhui Taxation Bureau, STA
27 October 2023
1 November 2023
5
Guizhou
Announcement [2023] No. 9 of Guizhou Taxation Bureau, STA
26 October 2023
1 November 2023
6
Ningxia
Announcement [2023] of Ningxia Hui Autonomous Region Taxation Bureau, STA
27 October 2023
1 November 2023
7
Qinghai
Announcement [2023] No. 6 of Qinghai Taxation Bureau, STA
27 October 2023
1 November 2023
8
Tibet
Announcement [2023] No. 2 of Tibet Autonomous Region Taxation Bureau, STA
24 November 2023
1 December 2023
II. Extension of VAT exemption policy for interest-free intercompany loans
In September 2023, the Ministry of Finance (“MOF”) and the State Taxation Administration (“STA”) issued the Circular [2023] No. 68, which extends the effective period of VAT exemption policy for interest-free intercompany loans between intergroup enterprises to the end of 2027. Before the extension, the preferential VAT treatment were supposed to be ended at 31 December 2023.
III. New legislation progress of Mainland China
1. VAT Law (draft for collection of public opinion)
On 1 September 2023, the National People’s Congress (“NPC”) issued the Second Draft of the amendment to the PRC Value Added Tax Law for collection of public opinions. Compared to the first draft, the main changes in this version are as follows:
The standards for small-scale taxpayers are clearly stated, with taxable income not exceeding five million RMB.
When the revenue of a taxpayer is significantly high or low without proper reasons, the tax authorities should use refer to the relevant clauses in the “Administrative Law of the People’s Republic of China on the Levying and Collection of Taxes” to determine the revenue of the taxpayer.
If the input VAT exceeds the output VAT, taxpayers opt to carry forward the excess to the next period or claim a tax refund.
Remove the rule that the simplified tax calculation method cannot be changed within the prescribed period once chosen by the taxpayer.
Clearly state the situations that are eligible for dedicated preferential policies. For instance, supporting the development of small and micro-enterprises, key industries, as well as promoting entrepreneurship and employment.
The tax payment obligation arises on the date on which the transaction deemed as taxable is completed.
2. Amendments to the Implementation Regulations for Invoice Administration
On 20 July 2023, the State Council announced to revise the Implementation Regulations for Invoice Administration for the third time. In accordance with the “Decision of the State Council on Revising and Repealing Some Administrative Regulations”, the main changes compared with the 2019 version are as follows:
Add a regulation stipulating that hard copy invoices and electronic invoices shall have the same legal effect.
No permits are required for vendors of invoices. Instead, tax authorities shall determine the vendor of invoices following the relevant provisions on government procurement procedures.
When determining the types, quantity of invoices and method of collection, the tax authorities consider the risk level. Entities or individuals are not required to present the invoice purchase register to the tax authorities when collecting invoices.
For prohibit acts regarding invoice administration, the following actions have been added: stealing, intercepting, tampering with, selling or disclosing invoice data.
Verification of the tax agent’s identity is required when issuing an invoice.
3. New Administrative Dispute Resolution Law
On 1 September 2023, the Administrative Dispute Resolution Law of the People’s Republic of China was amended and passed at the 5th Session of the Standing Committee of the 14th National People’s Congress. Compared with the previous draft, the main changes of the new law are as follows:
Departments with different functions and levels are clearly differentiated to assist applicants in identifying the appropriate department to apply to.
The scope of administrative dispute resolution is expanded to include additional situations such as decisions on compensation and work-related injuries, unlawful actions by administrative organizations, and violations of legal rights in the disclosure of government information.
Applicants may authorize one or two lawyers or a legal aid agent to participate in the administrative consideration and to submit their applications online. If the application documents are incomplete, the administrative organ shall notify the applicant in writing within five (5) days, listing the items that need to be corrected once and for all.
A new chapter is added to regulate the procedures for the administrative dispute resolution hearing. This chapter outlines the standards for suspending and terminating administrative dispute resolution, as well as the practical requirements for administrative dispute resolution hearing cases.
The decision process for administrative dispute resolution is optimized. The standard for changing, cancelling and confirming administrative dispute resolution decisions has been clarified and additional rules for the respondent have been added to strengthen the enforcement of administrative dispute resolution decisions.
IV. HK Stamp Duty Rate Reduction
On 15 November 2023, the Stamp Duty (Amendment) (Stock Transfers) Bill 2023 was passed by the Legislative Council of Hong Kong. According to the amendment, the rate of stamp duty on stock transfers is reduced from 0.13% to 0.1%, which came into effect on 17 November 2023.
The stamp duty rate reduction is aimed to lower investors’ transaction costs, improve market sentiment, and enhance the competitiveness of Hong Kong’s stock market.
V. HK IRD’s New Bill for Taxation on Foreign-sourced Disposal Gains
On 29 November 2023, the Inland Revenue (Amendment) (Taxation on Foreign-sourced Disposal Gains) Bill 2023 was passed by the Legislative Council of Hong Kong. The Bill seeks to refine Hong Kong’s foreign-sourced income exemption (FSIE) regime by expanding the scope of assets in relation to foreign-sourced disposal gains to cover all assets other than shares or equity interests. The refined FSIE regime will come into effect on 1 January 2024.
Under the existing FSIE regime of Hong Kong, multinational enterprises (MNEs) are not required to have adequate economic substance in Hong Kong to enjoy tax exemption for their offshore passive income. According to the latest requirements of the Guidance on FSIE regime updated by the EU in December 2022, all types of passive income (including dividends, interests, royalties and capital gains) shall be subject to the economic substance test. So Hong Kong was landed on the European Union’s (EU) “watch-list” of markets with risks of double non-taxation.
Under the refined FSIE regime of Hong Kong, the scope of assets in relation to foreign-sourced disposal gains is expanded, which brings Hong Kong’s FSIE regime in line with the updated Guidance on FSIE regime of the EU. With the introduction of the new Bill, Hong Kong Government requests the EU to swiftly remove Hong Kong from the EU watch-list in order to benefit local MNEs in Hong Kong.
We suggest that MNEs entities in Hong Kong closely monitoring the on-going development of the FSIE regime and assessing the potential tax impact accordingly.
Webinar invitation: Supply Chain Diversification in the Far East
On 16 November, Gerald Neumann will share his opinion in the webinar themed in “Supply Chain Diversification in the Far East – Managing Risks in China and Seizing Opportunities in ASEAN Countries”.
What to expect in the webinar
Gerald will focus his topic on “Trends and case studies on tax practice in China”. And especially he will address the questions raised up by a majority of companies with Chinese subsidiaries – “Are there still tax incentives for foreign investments or foreign employees?” and “What is the current practice in tax offences?”
Besides Gerald’s part, the topic “Corporate De-risking in China” delivered by Dr. Jörg-Michael Scheil from SNB Law will give an overview of current legal risks, and topics of “investment in Vietnam and Thailand” will be introduced to enable a general understanding.
How to join the webinar
This is a half day webinar from 09:30 AM to 12:30 PM.
Thailand: Board of Investments (BOI) Incentives and new measures under BEPS Pillar Two Model Rules
As you begin your exploration in Thailand, our professionals can guide you through the process of obtaining BOI incentives, which can include Corporation Income Tax exemption for 3-13 years for eligible activities. For Pillar Two Rules affected mega groups, alternative options are available to rationalize the effective tax rate while the tax incentives are enjoyed.
Situated in the center of Southeast Asia and ranking 2nd by GDP among ASEAN countries, Thailand has been a major destination and a regional hub for foreign direct investment, renowned for its pro-investment policies, well-developed infrastructure and robust human capital.
In recent years, the Board of Investment (BOI), the main investment promotion authority under the Office of the Prime Mister, has offered both tax and non-tax incentives as follows to Thai and foreign investors to establish and operate business in targeted economic sectors, particularly for high-tech, innovative and sustainable activities in the following industries:
BCG Industries
Basic & supporting industries
Advanced Manufacturing Industries
Digital, Creative Industries, and High Value Service
Agriculture and food Biotechnology Medical & healthcare
Mineral, metals & materials Chemicals & petrochemicals Public utilities & environment Industrial real estate
Machine & automation system Automotive Electrical & electronics
Exemption from corporate income tax (“CIT”) on net profits and dividends derived from the promoted activity
Additional CIT exemption period for merit of Competitiveness Enhancement
A 50% reduction of the CIT
Exemption/reduction of import duties on machinery and raw materials
Double deduction for the costs of transport, electricity and water supply
Additional 25% deduction for the costs of installation/construction of facilities
Permit for foreigners to enter Thailand for the purpose of investment opportunity study
Permit to bring into Thailand skilled workers and experts to work in investment-promoted activities
Permit to own land
Permit to withdraw or remit money abroad in foreign currency
In terms of the CIT exemption, the activity groups are classified into six categories from A1+ to B based on the industries and conditions in a comprehensive way (with a catalogue of approximately 100 pages) and granted with different favorable periods as follows1:
Activity Group
Basic period for CIT exemption
A1+
10 – 13 years, with no cap
A1
8 years, with no cap
A2
8 years
A3
5 years
A4
3 years
B
Nil
Under the Measures for Competitiveness Enhancement, the CIT exemption period can be further extended for 1-5 years depending on the volume of the R&D investment/expenditure, provided that the R&D investment/expenditure accounts for at least 1% of total sales in the first three years or is at least THB 200 million, whichever is lower.
Apart from the above, there are area-based incentives in 20 low-income provinces, BOI-promoted industrial estates or zones, science and technology parks, special economic zones, model city projects, science and technology zones etc., whether further CIT exemption period extension and 50% CIT reduction for 5 years granted to foreign investment may be granted.
How to profit from the new incentives
To apply for the BOI incentives, investors generally should follow the following procedures2:
According to the Pillar Two Model Rules (also referred to as the “Global Anti-Base Erosion” or the “GloBE” rules) published in December 2021 as part of the OECD/G20 Inclusive Framework on Base Erosion and Profit Shifting (BEPS), taxpayers with consolidated revenues over EUR 750 million and meeting other relevant criteria will be required to calculate their effective tax rate for each jurisdiction where they operate, and pay top-up tax on the difference between their effective tax rate per jurisdiction and the minimum rate of 15%.3
In response to the Pillar Two Model Rules, the BOI issued an announcement NO. 1/2566 4 on 16 May 2023, effective from 20 March 2023, which sets out the conditions and rights/benefits for the taxpayers who currently enjoy or plan to apply for the BOI incentives to rationalize their effective tax rates if they belong to multinational enterprises (“MNEs”) groups with consolidated revenue of THB 28,000 million (ca. EUR 750 million) that are expected to be affected by the Pillar Two Model Rules. In essence, the Thai subsidiary of such in-scope MNEs may elect to convert the CIT exemption treatment to a preferential CIT rate of 10% (i.e. 50% of the 20% statutory CIT rate) for a doubled tax incentive period up to 10 years, if the relevant conditions are met.
However, for MNEs with consolidated revenues below the above threshold and not subject to the Pillar Two Model Rules, the original CIT exemption treatment of BOI incentives still applies and no election is required under the foregoing Announcement No. 1/2566.
How can we help you?
If you would like to discuss the topics above or any other tax issues in Thailand or other Asian countries, please feel free to contact us.
As we observe that more and more multinational companies contemplate to build up a diversified portfolio by investing in a variety of ASEAN countries, we have developed a strong professional network in China and the ASEAN region over the past few years, which has proven to be responsible, responsive and reliable in various cases. As you set foot in, grow and prosper in these countries, our dedicated team of accounting and tax professionals can work collaboratively and proactively to help you achieve your business goals, comply with the local accounting standards and tax laws, and structure your investment in a tax-efficient and prudent manner.
In Q3 2023, the State Taxation Administration (“STA”) of China together with relevant authorities announced several new preferential tax policies and granted further grace period for certain existing ones, in a move to revive the economic growth and boost market confidence in China.
I. Extended preferential tax policies
From the Individual Income Tax (“IIT”) perspective, the following preferential policies regarding tax-exempt fringe benefits for expatriates, annual bonuses and stock options are extended until the end of 2027. See our earlier article for more information — Tax Alert: China’s IIT Preferential Policy for Expatriates Extended.
#
Tax circulars*
Issued date
Tax category
Preferential tax treatment
1
Bulletin [2023] No. 29 issued by STA & MOF
18 August 2023
IIT
Tax exemption for eight categories of fringe benefits applicable to expatriates
2
Bulletin [2023] No. 25 issued by STA & MOF
18 August 2023
IIT
Preferential IIT treatment applicable to stock options of listed companies obtained by resident taxpayers**
3
Bulletin [2023] No. 30 issued by STA & MOF
18 August 2023
IIT
Preferential IIT treatment applicable to annual bonus received by resident taxpayers**
*STA=State Tax Administration, MOF=Ministry of Finance **Including expatriates who stay in China for no less than 183 days with a tax year
In terms of Corporate Income Tax (“CIT”), Value-added Tax (“VAT”) and local surcharges, the following tax incentives are also extended until the end of 2027.
#
Tax circulars*
Issued date
Tax category
Preferential tax treatment
1
Bulletin [2023] No.12 issued by STA & MOF
2 August 2023
CIT
Preferential CIT rate of 5% effectively (i.e. 20% CIT rate on 25% taxable income) for Small-scale & Low-profit Enterprises**
2
see above
see above
Local surcharges
50% exemption of local surcharges, incl. Resource Tax, Urban Maintenance & Construction Tax, Education Surcharges & Local Education Surcharges, Property Tax, Stamp Duty (excl. Security Stamp Duty), Urban Land Use Tax and Arable Land Use Tax, applicable to Small-Scale & Low-profit Enterprises for CIT purposes or Small-scale taxpayers for VAT purposes
3
Bulletin[2023] No. 19 issued by STA & MOF
1 August 2023
VAT
VAT exemption for Small-scale Taxpayers*** with monthly revenue less than or equal to RMB 100,000, and preferential VAT rate of 1% (reduced from 3%) for other Small-scale Taxpayers
4
Bulletin [2023] No. 37 issued by STA & MOF
18 August 2023
CIT
One-off deduction of the cost of fixed assets not exceeding RMB 5 million per asset
5
Bulletin [2023] No. 38 issued by STA, MOF, NDRC & MEE
24 August 2023
CIT
15% preferential CIT rate applicable to qualified service providers entrusted by pollutant processing enterprises or government authorities to provide operation & maintenance services for pollution prevention facilities
6
Bulletin[2023] No. 13 issued by STA and MOF
2 August 2023
SD
Exemption of Stamp Duty (“SD”) for loan agreement signed between financial institutions and Small-Scale & Low-profit Enterprises for CIT purposes** or Small-scale taxpayers for VAT purposes***
7
Bulletin[2023] No. 41 issued by STA, MOF & MOC
28 August 2023
VAT
VAT refund for domestically-manufactured equipment purchased by qualified R&D institutions
*STA=State Tax Administration, MOF=Ministry of Finance, MOC=Ministry of Commerce, NDRC=National Development and Reform Commission, MEE=Ministry of Ecology and Environment
** Small-scale & Low-profit Enterprises for CIT purposes refer to taxpayers with annual taxable income of less than RMB 3 million, number of employees less than 300 and total asset of less than RMB 50 million.
***Small-scale Taxpayers for VAT purposes refer to the taxpayers with annual turnover for VAT purposes less than or equal to RMB 5 million.
II. Increased amount of certain IIT itemized deductions for resident individuals
Itemized deductions for personal living expenses for resident individuals were introduced in the 2019 IIT Reform to align with the international tax practice. Expatriates who stay in China for at least 183 days within a tax assessment year can choose to claim itemized deductions that are also applicable to Chinese residents, or the traditional tax exemption on eight categories of fringe benefits available to expatriates only. Once elected, the IIT treatment cannot be changed by the expatriate during the tax year.
In Q3 2023, several itemized deductions (also referred to as “special additional deductions”) for IIT purposes are further increased per Guo Fa [2023] No. 13 as follows:
#
Item
Deductible amount
1
Nursing expenses for Children under three years old
RMB 1,000/month for each child RMB 2,000/month for each child
2
Children’s education expenses
RMB 1,000/month for each child RMB 2,000/month for each child
3
Continuing education expenses (for diploma education or certain professional qualifications)
RMB 400/month, up to 48 months for diploma education; and one-off deduction of RMB 3,600 in the year upon the issuance of relevant certificates for professional qualifications
4
Healthcare costs for serious illness
based on actual cost up to RMB 80,000
5
House mortgage interest
RMB 1,000/month up to 240 months
6
Expenses for supporting the elderly over 60 years old
RMB 2,000/month RMB 3,000/month (allowed to be shared among siblings with some limitations)
7
Housing rent
RMB 1,500/1,100/800 per month
Expatriates working in China can compare the above itemized deductions with the tax exemption of fringe benefits specifically applicable to expatriates, make their choice at the beginning of the year and notify the employer accordingly. It is said that the latter policy for expatriates will be gradually replaced by the former itemized deductions and the transition period has recently been extended to the end of 2027 as stated in Section I.
Based on our observation, the tax exemption of fringe benefits applicable to expatriates only still appears to be more favorable in most cases, provided it is well planned and supported by proper documents, e.g. invoices (fapiao). Our professional team composed of HR & Payroll experts can provide advisory or compliance services in this regard upon your request.
III. Nationwide transition from paper-based invoicing system to E-invoicing system
As the STA pushes ahead with the Taxation Digitalization, the fully digitalized e-invoicing system was initially piloted in several cities in September 2020 and has been fully rolled out nationwide this year.
Under the new digitalized e-invoicing system, taxpayers can issue, submit and verify fully digitalized e-fapiao with QR codes online via the unified e-invoicing service platform. There is no need for cumbersome tax invoice control devices. Prior to the transition, taxpayers are required to revoke all existing paper or electronic blank invoices.
Please note that the digitalized e-fapiao is required to be archived in XML format according to Cai Kuai Bian Han [2023] No. 18 issued by Ministry of Finance, for at least 10 years as required by the prevailing tax laws. Hence, the data management would play an essential role in the day-to-day tax management of enterprises in China going forward.
Meanwhile, the Golden Tax System (“GTS”) Phase IV is under construction and is expected to be implemented next year. We will keep you in tune for the further progress of Taxation Digitalization in China.
IV. Draft amendment of Company Law open for public opinion containing capital contribution requirement
On September 1, 2023, the National People’s Congress (“NPC”) issued Third Draft of the amendment to the Company Law of the People’s Republic of China (“Third Draft Amendment”) open for public comment. Compared to the earlier version, the main changes are as follows:
Companies would be required to pay up the registered capital in full within 5 years of incorporation. (At present, investors can choose to subscribe the registered capital for 20, 30 or even 50 years, depending on the expected span of operation.) It is uncertain whether any transitional arrangements will be introduced.
The founding shareholder would be jointly and severally liable for any significant underpayment of the capital contribution.
The legal representative would have to be either a director or a manager of the company.
Shareholders can engage external firms to exercise their right to inspect the company’s financial and legal documents.
The convening and resolution making of shareholders’ meeting and board meeting may be carried out by means of online correspondence, unless otherwise provided under the Articles of Association (“AoA”).
We will continue to monitor the developments with respect to the amendment of the Company Law and will provide relevant updates in due course.
Do you have questions?
For any questions about accounting, tax and regulatory matters in China, please do not hesitate to reach out to us.
Tax alert: China’s IIT Preferential Policy for Expatriates Extended
In August 2023, the Ministry of Finance (“MOF”) and the State Administration of Taxation (“SAT”) have released three regulatory circulars (Circular 25, Circular 29 and Circular 30) to extend the following Individual Income Tax (“IIT“) related incentives to the end of 2027. The move is intended to alleviate the IIT burden on China’s middle-income groups and expatriates.
Circular 29
Expatriates working in China can continue to enjoy tax exemption on eight categories of fringe benefits as follows till December 31, 2027. (The earlier rule was set to expire on December 31, 2023.)
Housing rental expense
Education expense for children
Language training expense
Meal fee
Laundry fee
Relocation expense
Business travel expense
Home visit expense
Such fringe benefits could be exempt from IIT provided that the expenses are reasonable in amount and supported by proper documents, such as invoices (fapiao). The reasonable ratio of the fringe benefits to the salary varies for different jurisdictions and needs to be determined by the management of the companies based on practical experience and consultation with the competent authority.
Circular 30
The preferential tax treatment for the annual one-time bonus is also extended until the end of 2027. Under this scheme, IIT on annual one-time bonus is calculated and taxed applying the following formula, separately from the basic salary as the comprehensive income:
Tax payable on annual bonus = Taxable annual bonus amount x Applicable tax rate – Quick deduction
Circular 25
Another preferential IIT treatment applicable to the equity incentives of listed companies is also extended to the end of 2027.
With professional teams of HR & payroll experts located in Shanghai, Beijng and Jiangsu China, we have been providing extensive HR & payroll related tax advisory and compliance services to our clients.
For more information and assistance, for example the documentation requirement for fringe benefits or the calculation of the annual bonus, please feel free to contact us.
Gerald has been working in China for more than ten years. He is a fully qualified lawyer and specialized in tax and controlling. Prior to his engagement in China, he was employed with Deutsche Bank in the Corporate Finance Sector.
Dr. Gerald NeumannPartner
Eileen Wu
Eileen is a Certified Public Accountant and Certified Internal Auditor. Prior to her engagement at Ebner Stolz Neumann Wu, she held management positions at KPMG & EY and worked as Head of Internal Audit at a leading Chinese airline carrier.
Eileen WuPartner
Lily Sun
Lily is a Certified Public Accountant and has more than ten years of experience in auditing and consulting projects. She has supervised numerous statutory audits under Chinese GAAP and group reporting audits under IFRS and German HGB. Thanks to her strong technical skills, she is also highly qualified for handling projects related to transaction services, due diligence and compliance review for PRC
subsidiaries.
Lily SunPartner
Eloise Yao
Eloise is a tax advisor who gained her professional knowledge at renowned CPA firms and has extensive experience in praxis oriented tax consulting in China. Her practice focus is on corporate income taxes, transfer pricing, and taxation of permanent establishments as well as specific topics related to value added taxes. In these areas she has been advising numerous leading international companies in China.
Eloise YaoDirector
During the first quarter of 2023, the Chinese tax authorities introduced several tax incentive policies in terms of corporate income tax, individual income tax, and VAT. Some of these policies are the extension or changes to existing policies, while others are newly introduced. In this newsletter, we aim to provide a summary of the tax policies released in China during Q1 2023.
Topic 1: Extension of Preferential Individual Income Tax Policy
On January 16th, 2023, the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation jointly released “MOF and STA Announcement [2023] No. 2”), which extended the individual income tax (“IIT”) preferential policy for one year. This policy pertains to the share options granted by listed companies. Until December 31st, 2023, the equity incentive income received by employees will not be combined with their annual employment income and will be taxed separately by adopting the annual IIT rates applicable for the comprehensive income. This extension of the preferential IIT treatment will significantly lower the IIT burden on individuals.
The changes in policy regarding the preferential tax treatment for equity income are shown as follows:
Item
Tax regulations
Effective period
1
Cai Shui [2005] No. 35
July 1st, 2005 – December 31st, 2018
2
Cai Shui [2018] No.164
July 1st, 2019 – December 31st, 2021
3
MOF and STA Announcement [2021] No. 42
Until December 31st, 2022
4
MOF and STA Announcement [2023] No. 2
Until December 31st, 2022
It should be noted that the preferential policy has only been extended on a yearly basis. It remains uncertain whether the policy will be extended further beyond 2023.
Topic 2: Changes in VAT Incentive Policy for Small-Scale VAT Payers
Small-scale VAT payers are typically subject to a VAT levy rate of 3%. However, in 2022, they became eligible for a VAT exemption policy. From January 1st, 2023, to December 31st ,2023, the VAT incentive policy will continue, but the VAT levy rate will be increased to 1%.
In addition, the VAT exemption threshold for small-scale VAT payers has been decreased. Starting January 1st, 2023, small-scale VAT payers with monthly sales of up to CNY 100K will be exempt from VAT.
Please refer to the following table for a summary of the changes in the VAT policy:
Changes
Old policies before 2023
New policies in 2023
VAT levy rate for small-scale VAT payers changed
Before April 1st, 2022, small-scale VAT payers are subject to a VAT levy rate of 1%. From Apr 1st, 2022, to December 31st, 2022, all small-scale VAT payers are exempted from VAT.
From January 1st, 2023, to December 31st, 2023, small-scale VAT payers are subject to a VAT levy rate at 1%, which is the same as the rate before 1 Apr 2022.
VAT exemption threshold for small-scale VAT payers decreased
Before April1st, 2022, small-scale VAT payers with monthly sales of up to CNY 150K are exempt from VAT.
From January 1st, 2023, to December 31st, 2023, small-scale VAT payers with monthly sales of up to CNY 100K are exempt from VAT.
Topic 3: Changes to Super-Credit Rates for Input VAT credit
From April 1st, 2019, until December 31st, 2022, qualifying general VAT payers were granted a 10% of “super credit” of input VAT, which could be used to offset their output VAT. This means that qualifying VAT payers received an additional 10% credit in addition to their creditable input VAT supported by valid tax invoices. Qualifying general VAT payers include taxpayers providing postal services, telecommunications services, modern services, and lifestyle services. From October 2019 to December 2022, the super-credit rate for taxpayers providing lifestyle services increased to 15%.
In 2023, the super credit policy will remain in effect, but the rates of super credit have decreased. According to MOF and STA Announcement [2023] No. 1, from January 1st, 2023, to December 31st, 2023, the super-credit rate for taxpayers providing postal services, telecommunications services, and modern services has decreased from 10% to 5%. Additionally, the super-credit rate for taxpayers providing lifestyle services decreased from 15% to 10%.
The changes in the policy are summarized in the following table:
Taxpayers
Super-credit rates for input VAT credit
April 2019 – December 2022
January 2023 – December 2023
Taxpayers providing postal services, telecommunications services, modern services
10%
5%
Taxpayers providing lifestyle services
15% (Valid from October 2019 to December 2022)
10%
Topic 4: Tax Incentive Policy for Small-Scale and Low-Profits Enterprises Continues in 2023 and 2024
To support the development of small-scale and low-profit enterprises, the Ministry of Finance and the State Taxation Administration released Announcement [2023] No. 6 on March 26th, 2023, outlining the tax incentive policy for taxable income no higher than CNY 1 million.
Effective from January 1st, 2023, to December 31st, 2024, small-scale and low-profit enterprises with an annual taxable income not exceeding CNY 1 million can enjoy a preferential CIT rate of 20%. Their taxable income will be computed at 25% of the taxable profit, resulting in an effective tax rate of 5%.
Furthermore, Announcement [2022] No. 13 of the Ministry of Finance and the State Taxation Administration extends the same tax incentive policy until the end of 2024 for taxable income between CNY 1 million and CNY 3 million.
The tax incentive policies for 2023 and 2024 are summarized as follows:
Taxable income
ApplicableCIT rate
Reduced rate on taxable income
EffectiveCIT rate
Effective period
CNY 0-1 million
20%
25%
5%
January 1st, 2023, – December 31st, 2024
CNY 1-3 million
20%
25%
5%
January 1st, 2022 – December 31st, 2024
From 2023 to 2024, small-scale and low-profit enterprises that meet the qualifications will be subject to an effective tax rate of 5% for taxable profits no higher than CNY 3 million.
The provisional CIT return for the first quarter of 2023 has already begun. We advise small-scale and low profits enterprises in China to review their financial status and assess their eligibility for these tax benefits.
Topic 5: R&D Super Deduction Ratio of 100% Applies to All Qualified Enterprises
On March 26th, 2023, the Ministry of Finance and the State Taxation Administration jointly released Announcement [2023] No. 7 to encourage R&D activities and promote technology innovation by introducing a new preferential policy on R&D super deduction.
According to the Announcement [2023] No. 7, from January 1st, 2023, enterprises that have incurred R&D expenses that have not formed intangible assets are eligible for an additional 100% deduction of the R&D expenses. If the R&D expenses have resulted in intangible assets, 200% of the costs of the intangible assets can be amortized.
Before 2023, the R&D super deduction ratio was typically 50% or 75%. In 2021 and 2022, the 100% R&D super deduction ratio was only applicable to manufacturing enterprises and Small and Medium-sized Tech Enterprises. Starting from January 1st, 2023, the 100% R&D super deduction ratio applies to all qualified enterprises.
The preferential policies on R&D super deduction are outlined as follows:
Years
Qualified enterprises
Super deduction ratio for R&D expenses
Amortization ratio of intangible assets
2008 onwards
All qualified enterprises
50%
150%
2017 onwards
Small and Medium-sized Tech Enterprises
75%
175%
2018 onwards
All qualified enterprises
75%
175%
2021 onwards
Manufacturing enterprises
100%
200%
2022 onwards
Small and Medium-sized Tech Enterprises
100%
200%
2023 onwards
All qualified enterprises
100%
200%
The R&D super deduction can significantly reduce the CIT burden for eligible enterprises. It is important to note that not all enterprises qualify for this deduction, and not all types of R&D expenses are eligible for it in China.
Therefore, we advise qualified enterprises to carefully review their R&D expenses and ensure that they have sufficient documentation to support their deduction claims.
Topic 6: A New Round of IIT Reform is Underway
In March 2023, during the two sessions of the National People’s Congress (“NPC”) and Chinese People’s Political Consultative Conference (“CPPCC”), the Financial and Economic Committee of the 14th NPC submitted a proposal to improve the IIT regulations in order to achieve common prosperity. The proposal recommends expanding the scope of the IIT comprehensive income and improving the items and standards for special additional deductions, suggesting that a new round of IIT reform is forthcoming in China.
In 2019, China implemented a full round of IIT reform, which included combining four types of income into the comprehensive income and subjecting it to an annual IIT rate of 3% – 45%. However, a flat rate of 20% applies to income such as interests, dividends, income from property leasing, income from property transfer, and contingent income. In addition, business operation income is subject to an annual IIT rate of 3% – 35%. It is anticipated that more categories of income will be combined into the compressive income during the round of IIT reform, leading to different tax burdens.
Currently, the special additional deductions include expenses for children’s education, continuing education, serious illness medical treatment, housing loan interest, housing rent, caring for the elderly, and caring for infants under the age of 3. Qualified individuals can enjoy deductions of several hundred or several thousand RMB per month to reduce their IIT burden. The items and standards for the special additional deductions may be adjusted according to China’s economic and social development.
Current CIT Policies for Small-scale and Low Profits Enterprises
For small-scale and low profits enterprises in China, a lot of tax relief policies have been released by the Chinese tax authorities in recent years.
Overview
The following table summarizes the current corporate income tax (“CIT”) policies for small-scale and low profits enterprises:
Taxable income
Applicable CIT rate
Reduced rate on taxable income
Effective CIT rate
Effective period
CNY 0-1 million
20%
12.5%
2.5%
1 January 2021 – 31 December 2022
CNY 1-3 million
20%
25%
5%
1 January 2022 – 31 December 2024
Explanation and impact
We can see from the table that the tax incentive policy on the taxable income no higher than CNY 1 million has expired as of 31 December 2022. Currently, the State Taxation Administration has not an-nounced the renew policy yet. If this policy is not extended, the CIT shall be calculated at 20% for tax-able income no higher than CNY 1 million from January 2023.
However, the existing incentive tax policy for taxable income between CNY 1 million and CNY 3 million remains valid until the end of 2024. According to the ability-to-pay principle of taxation, generally the effective tax rate for taxable income of CNY 0-1 million shall not be higher than that for taxable inco-me of CNY 1-3 million. So we expect that the tax incentive policy will likely continue for taxable income no higher than CNY 1 million or change to the same policy for taxable income of CNY 1-3 million.
With the first quarter of 2023 coming to an end soon, it is time to file the provisional CIT return for Q1 in China. We advise small-scale and low profits enterprises in China to keep a close eye on policy changes in the near future. We will also update the policies once the new policies are announced.
New COVID Situation in China: Tax Relief Policies Released to Support Small and Medium-sized Enterprises and Small-scale and Low Profits Enterprises
In the context of the recent rebound of the epidemic situation in China, Chinese government introduced a series of tax relief policies to lighten the burden especially for Small and Medium-sized Enterprises and Small-scale and Low Profits Enterprises. We prepared a summary of these policies which were published in the first quarter of 2022.
Reduced CIT rate for Small-scale and Low Profits Enterprises
According to Announcement [2022] No. 13 of the Ministry of Finance and the State Taxation Administration, from January 1, 2022 to December 31, 2024, the annual taxable income for Small-scale and Low profits Enterprises, which exceeds CNY 1 million but does not exceed CNY 3 million, is further reduced by 50% for CIT.
As stipulated in Cai Shui [2019] No. 13 and Announcement [2021] No. 12 of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation, the existing tax relief policies for Small-scale and Low Profits Enterprises are as follows: if the taxable income does not exceed CNY 1 million, the taxable income is computed at 12.5% of the taxable profit and is subject to CIT rate at 20% (i.e., the effective tax rate is 2.5%). If the taxable income exceeds CNY 1 million but does not exceed CNY 3 million, the taxable income is computed at 50% of the taxable profit and is subject to CIT rate at 20% (i.e., the effective tax rate is 10%).
Policies Relating to Income Tax Deduction for Equipment and Instruments of Small and Medium-sized Enterprises
According to the Announcement [2022] No. 12 of the Ministry of Finance and the State Taxation Administration, for equipment and instruments that are newly purchased by Small and Medium-sized Enterprises during the period from 1 January 2022 to 31 December 2022 with a unit value of CNY 5 million or above, and if the minimum depreciation period is 3 years, i.e. electronic equipment, 100% of the unit value could be deducted on a one-off basis for the current year. For equipment and instruments with a minimum depreciation period of 4, 5 or 10 years, i.e. fixed assets except electronic equipment and buildings, 50% of the unit value could be deducted for the current year, and the remaining 50% could be depreciated in the remaining years pursuant to the provisions for income tax deduction.
This new policy encourages to promote their equipment update and technology upgrade.
Continued Implementation of the Deferred Payment of Certain Taxes and Levies by Small and Medium-sized Enterprises in Manufacturing Industry
According to the Announcement [2021] No. 30 of the State Taxation Administration, Small and Medium-sized manufacturing enterprises could enjoy 3-month deferral for the tax payments of the fourth quarter of 2021.
Medium manufacturing enterprises with an annual sales amount of between (including) CNY 20 million and (excluding) CNY 400 million may defer payment of 50% of the taxes mentioned above for the first two quarters of 2022. Micro and small-sized manufacturing enterprises with an annual sales amount of less than CNY 20 million can defer the payment of all taxes mentioned above for the first two quarters of 2022.
Further Implementation of “Six Taxes and Two Surcharges” Relief Policy for Micro and Small Enterprises
From January 1, 2022 to December 31, 2024, small-scale VAT payers, Small-scale and Low Profits enterprises and individually-owned businesses enjoy a reduction of Six Taxes and Two Surcharges within the range of 50%, which includes resource tax, urban maintenance and construction tax, property tax, urban land use tax, stamp duty (excluding stamp duty on securities transactions), arable land use tax, education surcharge and local education surcharge. The specific tax reduction rate is determined by the local government.
Further Implementation of VAT Credit Refund Policy for Small-scale and Low Profits Enterprises and Manufacturing Industries
Before April 2019, it is generally not permitted refund any input VAT credit to taxpayers in China except the input VAT credit which is related to the cost of exported goods (please refer to our article “VAT Refund for Export Business in China” dated August 28, 2018). From April 2019, the incremental VAT credit accumulated after the end of March 2019 could be refunded. Excess input VAT accumulated before the March 31, 2019 cannot be refunded under the previous policies.
Incremental VAT credit refund is further increased to manufacturing, scientific research and technical services, ecological and environmental protection, electricity and gas, transportation and other related industries. The existing VAT credit of medium manufacturing enterprises could be refunded in lump sum by 30 June 2022.
Announcement on Matters Relating to the Exemption of Small-Scale Taxpayers from Value-Added Tax
Based on Announcement [2022] No. 15 of the Ministry of Finance and the State Taxation Administration and Announcement [2022] No. 6 of the State Administration of Taxation, effective from April 1, 2022, during the period from 1 April 2022 to 31 December 2022, which are subject to VAT levy rate at 3% are exempted from VAT. Items that are subject to VAT prepayment at pre-levy rate of 3% are suspended from VAT prepayment.
Unless the taxpayers opt for waiving the benefit of VAT exemption, tax-free invoices for the corresponding sales income shall be issued in accordance with the regulations.
“Small-scale VAT payers” refer to those enterprises whose annual turnover is below CNY 5 million and which do not voluntarily register as general VAT payers. The small-scale VAT payers pay output VAT at 3%, but cannot claim input VAT credits on purchases.
We advise Small and Medium-sized Enterprises or Small-scale and Low Profits Enterprises in China to review their financial results and assess whether they are eligible to enjoy the above mentioned tax benefits.
Multinational enterprises (MNEs) generally need to prepare a transfer pricing documentation to assess whether their transfer pricing arrangements for intercompany transactions are in line with the arm’s length principles. In 2021, the economies in most countries were gradually recovered but were still impacted by the coronavirus (COVID-19) pandemic. As such, MNEs need to consider potential transfer pricing planning opportunities that may help reducing the tax risks caused by the pandemic. We hereby summarize the recent transfer pricing updates in China.
1. Simplified procedures for unilateral APAs
With the development of the OECD’s base erosion and profit-shifting (BEPS) plan, many taxpayers incline to reach a long-term agreement with the tax authority to manage the tax uncertainty, i.e. advance pricing arrangements (APAs). On 26 July 2021, the State Taxation Administration (STA) released guidance (STA Public Notice [2021] No. 24) regarding the simplified procedures for unilateral APAs.
Under STA Public Notice [2021] No. 24, the procedures for unilateral APAs are simplified from original 6 stages to 3 stages and set a timeline of “90 days + 6 months” for the approval. This means that the tax authorities shall perform on-site interview, conduct evaluation and notify the taxpayer whether the application is accepted within 90 days from receiving the application documents. Upon accepting the application, the negotiation and signing shall be completed within next 6 months.
According to China APA Annual Report 2020 issued by the STA, China has signed a total of 116 unilateral APAs and 90 bilateral APAs from 2005 to 2020. The number of signed APAs in recent years has been increasing rapidly. We expect that more enterprises will apply for APAs to offer more tax certainty for cross-border related party transactions after the implementation of simplified procedures for unilateral APAs.
2. FAQs on Anti-Avoidance During the Pandemic Prevention and Control released by the STA
In September 2021, following the OECD’s “Guidance on the Transfer Pricing Implications of the COVID-19 Pandemic”, the International Taxation Department of the STA released the “FAQs on Anti-Avoidance During the Pandemic Prevention and Control”, which offers guidance on five transfer pricing questions, including transfer pricing investigation, losses arising from the impact of the pandemic, preparation of the TP documentation, the impact of government subsidies granted due to the pandemic and advance pricing arrangements.
Due to the different impacts of pandemic on different industries and enterprises, some Chinese subsidiaries may earn higher profits than routine years and some may earn lower profits or incur losses. In response to the above questions, China tax authorities emphasize that the arm’s length principle shall be adopted during the transfer pricing investigation. If there are additional costs or operating expenses incurred due to the pandemic, the impact shall be considered in comparability analysis. When preparing the transfer pricing documentation, the specific impacts of the pandemic on related party transactions, value chains, etc. shall be analyzed.
If the enterprises believe that government subsidies have an impact on transfer pricing arrangements, relevant information shall be provided in the transfer pricing documentation to support the comparability analysis.
In the event that the implementation of the signed APAs is substantially affected by the epidemic, the details shall be reported to the tax authority and it is possible to terminate or amend the signed APAs.
We suggest taxpayers considering how to respond to transfer pricing challenges arising from the pandemic.
For further information or assistance, please feel free to contact us:
Dr. Gerald Neumann
Partner
Email: gerald.neumann@cn.ebnerstolz.com
Eloise Yao
Director
Email: eloise.yao@cn.ebnerstolz.com
Important Note: Tax incentives on annual bonus and foreigner’s fringe benefits continue to be valid until 2023!
On 31 Dec 2021, the Ministry of Finance (“MOF”) and the State Taxation Administration (“STA”) have jointly stipulated two regulatory circulars (Circular 42 and Circular 43) to extend the following tax incentives to year 2023, mainly including:
Annual bonus can be separately taxed from the basic salary using the preferential IIT calculation method;
Tax free treatment of the benefits in kinds reimbursed to foreigners
Preferential tax treatment to the equity incentives provided by listed companies
Before the stipulation of those two circulars, those preferential IIT treatment were supposed to be abolished on 1 Jan 2022, in accordance with MOF and STA Public Announcement [2018] No. 164 (“Circular 164”). We prepared a newsletter dated 6 September 2021 about the impact of Circular 164. The contents discussed in that newsletter are subject to change now.
Circulars 42 and 43 are regarded as the New Year gift from the Chinese government to the employees working in China. However, if you had already planned for certain changes to the employment contracts, we suggest you conduct an immediate review and consider if it is necessary to make any updates.
If you have any questions of the above or need our further assistance, please feel free to contact us!
Carry out business activities throughout China – Are you well prepared for the branch registration?
On 27 July 2021, the State Council of the People’s Republic of China published the “Administrative Regulation on the Registration of Market Participants” (State Council Order No. 746), which will come into effect on 1 March 2022. The regulation now standardizes a unified registration obligation for all types of market participants as well as their branches in China. The term of “market participants” is defined as the natural persons, legal persons and unincorporated organizations that engage in profit-oriented business activities in the People’s Republic of China.
According to the regulations, a market participant shall only register one domicile or main business premise as a basis for the business registration. A market participant may render services or carry out business activities outside its registered place in a different province or city. If such activities reach a certain level, the market participant shall file the business registration of a branch.
If a company (or other type of market participant) fails to file for branch registration in accordance with the regulations, the local authorities (i.e., Administration of Market Regulations, in brief “AMR”) have right to order the company to complete the branch registration or to close the unlicensed business operation. It can also impose on the company a penalty up to CNY100,000 or, if the operation adversely impacted society or human safety up to CNY500,000.
However, the critical level at which branch registration becomes necessary is not clearly defined in the available rules. Since the end of 2020, the local AMR authorities have been increasingly taking action against companies that hire field staff for purpose of business operations in the locations without officially registered branches. Recently, some companies are requested by the local authorities to register a branch for any business activities outside the company’s registered place. According to our opinion, once the company rents an office in a different city, then the company shall register a branch.
According to the tax administration rules, upon the completion of the branch registration with AMR, the branch shall file its registration with the tax authority. The tax authority will assess the applicable taxes of the branch and determine the routine tax filing formalities to be fulfilled by the branch.
Although the branch registration is not a new requirement provided by State Council Order No. 746, we estimate the local authorities would intensify their administration on branches registration in their jurisdictions. We suggest you review your business activities in China (particularly services and sales activities) that are carried out by your staff located outside the registered address of your headquarter and seek professional advices from your advisors regarding the legal and tax implications of the branch office registration.
Please feel free to contact us if you need further information or assistance.
Coming changes to the Individual Income Tax treatment on expatriates in China
On 27 Dec 2018, the Ministry of Finance (“MOF”) and the State Taxation Administration (“STA”) have jointly stipulated a regulatory circular to clarify the Issues Relating to the Transition of Preferential Policies following the Revision of the Individual Income Tax Law (MOF and STA Public Announcement [2018] No. 164, “Circular 164”). According to Circular 164, two favorable tax policies that have been applicable to the expatriates for a long time will become invalid starting from 1 Jan 2022.
Tax free allowances
Currently, the expatriates working in China can enjoy the individual income tax (“IIT”) exemption on certain benefits-in-kinds provided that those benefits are actually incurred with reasonable amounts and are reimbursed to the employees based on valid tax invoices (regulatory basis: Caishui [1994] No. 20). Applying the above preferential tax treatment, the expatriates in China can benefit from a lower tax rate than the Chinese domiciled individuals who are at the same remuneration levels. For your easy reference, those tax-free benefits generally include:
rental allowances;
meal allowances and laundry expenses;
language training allowance;
children school fees;
home visit expenses (two flights per year of the employee from hometown to China);
Starting from 1 Jan 2022, the foreigners working in China will not be eligible to claim IIT exemption on the tax free benefits (regulatory basis: article 7.2 of Circular 164).
Following the abolishment of the preferential tax treatment, the foreigners can claim the itemized deductions stipulated by the IIT law if those foreigners stay in China for 183 days and above in a calendar year. Considering the itemized deductions shall be limited to the qualified scope and subject to the corresponding deduction limit, the expatriates cannot benefit a lot from the itemized deduction. For example, the deduction limit of the rental expense is RMB 18,000 per year per family in Shanghai, the deduction limit of the children school fee is RMB 12,000 per year per child.
Annual Bonus
According to Circular 164, if an expatriate’s stay time in China reaches the 183-day threshold in a calendar year, he is eligible for a preferential tax treatment on his annual performance bonus. To be specific, the annual bonus will be taxed separately from the other employment income at an applicable IIT rate that is determine by 1/12 of the bonus amount. Such preferential tax treatment on annual bonus will become invalid starting from 1 Jan 2022. The foreigners who stay in China for 183 days and above in a calendar year shall include the annual bonus to his annual income to determine the annual IIT burden (regulatory basis: article 1.1 of Circular 164).
Unless the STA stipulates other preferential rules, the above changes stipulated by Circular 164 will obviously increase the overall tax burden on the employment income derived by the expatriates in China starting from 2022. Considering there are only four months left in 2020, we consider the following measures would help the employer and the employees to get well prepared for the coming changes:
review the existing remuneration structure,
estimate the potential change to the overall tax burden and
Consider the possible ways to manage the cost increase (e.g., allocation of the cost increase).
If you have any questions of the above or need our further assistance, please feel free to contact us.
Noteworthy changes of the tax implications to the cross-border remittance of services fees and other non-trade items
The payment of service fees, interest, royalties and dividend shall be subject to a tax withholding mechanism and declared with the tax authority (regulatory basis: article 37 of the Corporate Income Tax law). If the payment is above USD 50,000, the Chinese payer shall complete the requested tax formalities and obtain the tax filing notice from the tax bureau before making the bank remittance (regulatory basis: STA and MOF Public Announcement [2013] No. 40).
Recently, the State Taxation Administration (“STA”) has stipulated a couple of tax circulars which introduce changes to the tax treatment pertaining to the settlement of the above mentioned items. We hereby summarize the noteworthy points for your reference as follows:
Starting from 1 September 2021, the Chinese payer is NOT required to withhold the surcharges when withholding VAT for its payment of service fees, interest and royalties.
The above-mentioned “surcharges” generally refer to three types of miscellaneous taxes and charges, i.e., the urban maintenance and construction tax, education fee and local education fee. Those surcharges are currently calculated based on the amount of VAT and consumption tax payment with an aggregate rate ranging from 6% to 12%. Starting from 1 September 2021, those surcharges are not applicable to the import of services, interest and royalties.
According to the Urban Maintenance and Construction Tax Law (President Decree No. 51, “Circular 51”) which takes effect on 1 September 2021, the VAT and consumption tax paid for the import of goods, services or intangible assets are not subject to urban maintenance and construction tax(regulatory basis: article 3 of Circular 51).
On 28 August 2021, the Ministry of Finance (“MOF”) and the STA have jointly stipulated a regulatory circular (MOF and STA Public Announcement [2021] No. 28, “Circular 28”) to further clarify the implementation of Circular 51. According to Circular 28, the above principle in calculating the urban maintenance and construction tax shall apply in a consistent way to the calculation of the education fee and local education fee (regulatory basis: article 2 of Circular 28). In other words, the import of goods, services or intangible assets is not subject to the calculation of the education fee and local education fee.
Starting from 29 June 2021, the put-on-record filing formalities are further simplified when making multiple payments under the same contract.
On 29 June 2021, the STA and the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) have jointly stipulated a regulatory circular (STA and SAFE Public Announcement [2021] No. 19, Circular 19). According to Circular 19, for multiple payments under the same contract, the Chinese entity is only required to conduct the put-on-record filing for the first payment that reaches the USD 50,000 threshold.
In view of the above, the Chinese entity’s filing formalities will be simplified when making the subsequent payments under the same contract, which were required to conduct the put-on-record filing whenever the single payment reaches USD 50,000 (regulatory basis: STA and SAFE Public Announcement [2013] No. 40). Kindly note that the above rule is only about the filing procedure for multiple payments under the same contract. The tax declaration and payment obligation shall be assessed based on the relevant tax rules and are not exempted due to the simplified process.
Starting from 29 June 2021, the foreign investor’s dividend reinvestment in China is NOT required to conduct the put-on-record filing with the tax authority.
As stipulated in Circular 19, the dividend reinvestment by the foreign investor is NOT required to be filed with the tax authority starting from 29 June 2021. To give you more background in this regard, starting from 1 Jan 2018, the foreign investor, when using its dividend derived from the Chinese subsidiary to reinvest in China (including setting up new FIEs or the capital increase to the existing subsidiaries), can claim a deferral of the payment of the withholding income tax (“WHT”). Before the promulgation of Circular 19, the dividend reinvestment was required to be filed with the tax authority of the Chinese entity which distributes the dividend to the foreign investor (regulatory basis: STA Public Announcement [2018] No. 53). You may consider approaching the competent tax authority to confirm the local practice and properly keeping the supporting documents internally in case of a review by the tax authority.
If you have any questions of the above or need further information, please feel free to contact us.
Tax incentives for Small-scale and Low-profit Enterprises are extended to year 2021
Since 1 Jan 2019, small-scale and low-profit enterprises that are not engaged in industries prohibited or restricted by the State and that meet the following conditions:
taxable profit for the year shall not exceed RMB 3 million;
employees shall not exceed 300;
assets shall not exceed RMB 50 million;
can enjoy certain tax incentives (regulatory basis: Caishui [2019] No. 13, or “Circular 13”).
On 7 April 2021, the State Taxation Administration (“STA”) has issued a new notice which further reduced the Corporate Income Tax (CIT) burden for the small-scale and low-profit enterprises during the period from 1 January 2021 to 31 December 2022. According to the tax circular (STA Public Notice [2021] No. 8), the CIT for small scale and low profit enterprises is calculated as follows:
For the part of the profit within RMB 1 million: effective CIT rate 2.5% (i.e., 12.5% * 20%);
For the exceeding amount (i.e., the profit above RMB 1 million but not higher than 3 million): effective CIT rate of 10% (i.e., 50% * 20%).
In view of the above, the small-scale and low-profit enterprises are subject to CIT at maximum 7.5% during 1 Jan 2021 to 31 Dec 2022. If the qualified enterprise’s total profit does not exceed RMB 1 million per year, the effective CIT burden will be 2.5%.
We advise the smaller enterprises in China to review their financial results and assess whether they are eligible to enjoy the above mentioned tax benefits. In addition to CIT, a enterprises classified as small scale VAT payer are exempted from VAT, provided that the revenue does not exceed RMB 150k per month (valid from 1 April 2021 to 31 December 2022). Kindly note that such VAT exemption does not apply to the enterprises that have obtained the general VAT payers status (i.e., general VAT payers are the type of VAT payers that can claim the input VAT credit against the output VAT).
Please feel free to contact us if you need further information or assistance.
Social Insurance Administration Tightened in Beijing from Mid of 2020
On 30 June 2020, the Beijing social insurance authority released a strict local policy to tighten its social insurance administration in Beijing. Pursuant to this policy, effective from 5 July 2020, all HR agencies registered in Beijing are no longer allowed to pay social insurance in Beijing for employees who are hired by companies registered in other cities or dispatch employees to companies registered in other cities (local transition periods may apply though). Now, the government requires the HR agencies to stop the affected services, conduct internal review and take corrective actions.
The policy is not a change of social insurance law, but a signal for the stricter implementation of law. In the past, the employees based in Beijing may want to pay social insurances in Beijing to meet the criteria stipulated for household registration, house buying, etc. Many HR agencies are able to pay social insurance for those employees in Beijing on behalf of the companies, without considering whether those companies have legal registration in Beijing. Although this may not be fully compliant with the social insurance law, it has been tolerated by many social insurance authorities for rather a long time.
In view of the above, we suggest you have an internal review to know whether you are affected by the above policy. If the above policy applies to you, it is critical to find alternative solutions for your employees based in Beijing as soon as possible. Failing to do so may cause disruption to social insurance and tax filing for the affected employees and may lead to high risks in tax and social insurance compliance in China.
Please feel free to contact us if you need further information or assistance.
According to our observation, more banks require now the actual presence of the legal representative during bank account opening in the respective branch in China. Before, banks often agreed to have the statutory interview with the legal representative by video which seems now to be obsolete.
We were informed that this new practice is based on a recent instruction by the Chinese central state bank.
With regard to the ongoing travel restrictions due to the Covid 19 outbreak, the regulation is particularly inconvenient for such overseas invested companies which keep the legal representative at the headquarter.
Some branches of foreign banks in Shanghai currently still accept that account opening applications are submitted by another person who has been formally authorized by the legal representative, and only request that the original passport of the legal representative is presented to the bank. However, foreign banks may be quite selective with regard to the opening of new corporate accounts.
Tax Planning for Small-scale and Low-profit Enterprises during the 2019 Year-end Closing
On 17 January 2019, the State Taxation Administration (“STA”) and the Ministry of Finance (“MOF”) released a new announcement regarding the tax reduction policy for Small-scale and Low-profit Enterprises (“Cai Shui [2019] No. 13”). Cai Shui [2019] No. 13 is valid from 1 January 2019 to 31 December 2021.
In this newsletter, we have summarized the tax reduction policy stipulated by Cai Shui [2019] No. 13 for your reference, as well as our suggestions about the issues to be considered during your year-end closing.
1. Background
According to Cai Shui [2019] No. 13, during the period of 1 January 2019 to 31 December 2021, a small-scale and low-profit enterprise can compute its taxable income at a reduced rate of the taxable profit before applying the 20% enterprise income tax rate. To be specific, if its revenue does not exceed RMB 1 million, the taxable income is computed at 25% of the taxable profit (i.e., the effective tax rate is 5%). If the revenue exceeds RMB 1 million but does not exceed RMB 3 million, the taxable income is computed at 50% of the taxable profit (i.e., the effective tax rate is 10%).
The above-mentioned “small-scale and low-profit enterprises” are defined as those entities that having taxable profit no higher than RMB 3 million, staff no more than 300 person and assets no higher than RMB 50 million.
2. Issues to be considered during your 2019 Year-end closing
Referring to the tax reduction policy mentioned above, we suggest you take the following actions to check whether your accounts have been properly kept for 2019 and whether you are eligible to claim the tax reduction policy as a small-scale and low-profit enterprise:
Check and ensure the accruals have been properly booked (e.g. Dec reimbursement, unpaid audit fee for 2019, unpaid salary & annual bonus for 2019, etc.);
Check the retained earnings and ensure the amount agree with last year’s audited report;
Follow up the inter-company reconciliations;
Ensure the financial accounts of inventory agree with physical inventory list;
Ensure the goods in transits can be tied with the commercial invoice sent by head office in the latest months;
Obtain the bank statements and check with the trial balance (during year-end closing, suppose no reconciliations);
Check the foreign exchange valuation for monetary assets and liabilities;
Check the long-aging receivables and liabilities and confirm with clients. If it is necessary to charge to P/L, please make adjustment;
Accrual of enterprise income tax and prepare the supporting filing documents;
Ensure no revenue cut off mistake;
Relevant supporting documents for year-end accruals shall be obtained in order to present a true and fair financial statement.
3. Summary
To summarize the above, in order to claim the tax relief stipulated by Cai Shui [2019] No. 13 on a timely basis, all small-scale and low-profit enterprises need to pay more attention to their year-end closing to make sure the revenue and expenses are properly accounted in order to justify the claim of the tax relief policy.
If you have any questions regarding the above, please feel free to contact us.
China Simplifies the Tax Procedure Regarding Non-Resident’s Claim of Treaty Benefits Regarding Dividend Payments
On 14 October 2019, the State Taxation Administration (“STA”) released a new announcement to further optimize its tax administration regarding granting treaty benefits to non-residents (STA Announcement [2019] No. 35, “Announcement 35”).
Announcement 35 will take effect on 1 January 2020. Simultaneously, the existing administrative rules stipulated by STA in 27 August 2015 (STA Announcement [2015] No. 60, “Announcement 60”) will be repealed.
In this newsletter, we have summarized the main amendments introduced by Announcement 35 for your reference.
1. Background
To avoid double taxation on cross-border transactions and encourage the cross-border investment, China has concluded the Double Tax Agreement (“DTA”) with 107 countries. Compared with the domestic tax law, those DTAs generally provide a much favorable tax treatment for non-resident taxpayers. For example, the Chinese affiliate is required to withhold 10% income tax on dividend paid to its overseas parent company. Pursuant to the relevant DTA (such as the DTA between China and Germany), the withholding income tax rate can be reduced to 5%.
Non-resident taxpayers are required to fulfill certain formalities with the Chinese tax authority in order to claim the corresponding tax exemption or reduction according to the DTA clauses (i.e., the claim of the treaty benefits). Before the stipulation of Announcement 60, non-resident taxpayers shall apply for pre-approval on the treaty benefits with the Chinese tax authority.
Pursuant to the existing guidance in Announcement 60, non-resident taxpayers can directly claim based on their self-assessment results without seeking pre-approval from the competent tax authority.
Following the revocation of the pre-approval process, the existing Announcement 60 requires the non-resident claimants of treaty benefits or their withholding tax agents (“WHT agent”, normally the payer of income) to file extensive supporting documents with the tax authority to prove those claimants’ eligibility to the treaty benefits. Considering the above filing shall be completed before applying the treaty benefits to the tax declaration, the tax and payment process could practically be delayed by the documentation work.
Now, the tax authority stipulated Announcement 35 to optimize the procedural work, which could further simplify the tax formalities but put higher demand on taxpayer’s tax compliance.
2. Main changes introduced by Announcement 35
Announcement 35 now emphasizes the non-residents shall claim the treaty benefits by way of “self-assessment” of the eligibility to the treaty benefits and shall assume the corresponding responsibilities. Following this principle, Announcement 35 requires the non-residents to properly keep the supporting documents with themselves (normally 10 years) in case of any potential review or tax inspection by the tax authority.
To claim the treaty benefits, the non-resident taxpayers shall fill in an “Information Reporting Form for Non-resident Taxpayers Claiming Treaty Benefits” (“Information reporting form”) and submit this form to the tax authority, along with the tax declaration form. If there is a withholding agent (either the statutory withholding agent or a designated withholding agent), the non-resident taxpayer shall proactively submit the above “Information Reporting Form” to its withholding agent.
Compared with the reporting forms stipulated in Announcement 60, Announcement 35 simplifies the Information Reporting Form into one page to collect the high-level information relevant to the claim of the treaty benefits, as well as the non-resident taxpayer’s statement on assumption of the corresponding legal responsibilities and the signature.
Another change alters the WHT agent’s tax exposure. Compared with Announcement 60, Announcement 35 does not require the WHT agents to collect the complete materials (the old reporting forms and supporting documents) from the non-residents, or to ensure the information filled in the forms correspond to the relevant treaty clauses. Announcement 35 now makes it clear that, the WHT agent’s responsibility is to obtain the new “Information Reporting Form” from the non-resident taxpayer and to check whether the non-resident taxpayer has completely filled in the form. If the information reporting form is obtained and all the requested areas are filled in, the WHT agent can apply the treaty benefits to the withholding tax declaration. Otherwise, the WHT agent shall refer to the domestic tax law to the withholding tax declaration.
In addition to the above changes, most other provisions under Announcement 35 are similar to those under Announcement 60, such as using the contracts / agreements, board resolutions, and tax residence certificates as supporting documents, the refund of overpaid tax if the non-resident fails to claim the treaty benefits for the tax declaration/withholding, etc.
3. Summary
To summarize the above, on the one hand, the new administrative measure introduced by Announcement 35 is an encouraging improvement regarding the claim of treaty benefits, which will help reducing the administrative burdens and speed up the tax declaration / bank remittance process.
On the other hand, the previous requirements on filing of all the proof documents with the tax authority could provide a certain level of confidence to the non-resident taxpayers regarding their self-assessment results. Pursuant to Announcement 35, the non-residents are fully responsible for the accuracy, completeness and authentication of the information reported to the tax authority, and an improper claim of DTA benefits would impair its credit with the Chinese tax authority. Therefore, the non-resident taxpayers will face a high demand on the tax assessment of the eligibility to treaty benefits as well as the corresponding documentation.
If you have any questions regarding the above, please feel free to contact us.
On 5th March 2019, the Premier of China released a government work report at the 13th National People’s Congress and announced further tax reductions. In terms of VAT, tax rates shall be reduced. The reduction scope is as follows:
Taxable transaction
Applicable VAT rate
Before
After
Sales and importation of general goods; provision of processing, repair and replacement services; and provision of leasing services of tangible and moveable assets
16%
13%
Sales and importation of specified goods; provision of transportation, postal, basic telecom services, construction services and leasing services of immoveable property; and sales of land use rights or immovable property
10%
9%
Provision of value-added telecom services, financial services, modern services and lifestyle services; and sales of intangible assets other than land use rights
6%
6%
We will keep you updated once further information has been released.The enforcement time of the VAT reduction is not yet determined. We expect that the State Administration of Taxation will issue a regulation after the National Congress and release more details in this aspect.
Final Implementation Law for Individual Income Tax
On 22 December 2018, China’s State Council released the final implementation regulations for the amended Individual Income Tax (IIT) law (Decree of the State Council No. 707). Draft implementation regulations were released for consultation by the Ministry of Finance (MOF) and the State Administration of Taxation (SAT) on 20 October 2018. We have summarized several changes made to the draft regulations regarding to resident and non-resident tax payers as follows:
Non-resident taxpayers
“Five-year rule” to “Six-year rule”
The five-year rule has been adjusted to six-year rule and foreign employees can avoid paying taxes on worldwide income as a Chinese resident. Although residence will be triggered based on 183 days, a single break in excess of 30 days will continue to create a “tax break” for these purposes.
The eligibility for the exemption on foreign sourced income may need to be validated through a “put-on-record” filing.
Tax-exempt benefits will be retained
Foreign employees can elect to retain the tax-exempt benefits privilege they currently enjoy. Foreign employees cannot enjoy double benefits from expenses incurred of the same nature under both the non- taxable benefits rules and the specific additional deductions rules.
Resident taxpayers
Itemized deductions
The new IIT law allows resident individuals to claim six types of additional itemized deductions against their comprehensive income to compute IIT. The final implementation regulations confirm that the additional itemized deductions may be taken when computing IIT on business income to the extent the individual does not have any comprehensive income.
Individuals will be required to submit the information relating to itemized deduction claims for first time declaration to their tax withholding agent or tax bureau, and any subsequent changes should also be notified to the employer.
Unclaimed tax deductible expenses incurred in current year cannot be carried over to the following year.
Please see the special deductions breakdown as follows:
Item
Key qualifying conditions
Amount for deduction (RMB)
Who can claim?
Supporting Documents
Children’s education
Pre-school
3 years onwards
1000/month/child
100% for either parent or 50%/50% by both parents
Only for children receiving education overseas: admission notice, student visa etc.
No requirement for children accepting education in China.
Compulsory education
Primary & middle school
Intermediate education
High school, Vocational school
Higher education
Degree, Masters, Doctorate
Further education
Formal education in China
As per above levels of education
400/month (max. 48 months for one formal education)
Individual taxpayers Exception for individual that has work but accepts education lower than bachelor degree: by parent or the individual
No requirement for formal education.
For professional education: professional certificate.
Professional education
Recognized qualification or certificate in China
One-off 3,600 in the year obtaining qualification /certificate
Serious illness medical fees
Medical expenses incurred for individual taxpayer, spouse or minor children after the reimbursement by statutory medical insurances in aggregate more than RMB 15,000
Actual expenses in part of exceeding 15,000 but less than 80,000 (deduction shall be claimed at the annual IIT reconciliation of the following year)
Medical fees for taxpayer or spouse: either by taxpayer or spouse
Medical fees for minor children: either party of the parent
Original or photo copy of receipts for medical service charges, vouchers for statutory medical insurance reimbursement, list of annual medical expenses issued by medical insurance institute etc.
Housing loan interest
Bank loan or housing fund for buying real property in China
Limited to first property only
1000/month (max. 240 months)
If jointly owned, either husband or wife to claim
Loan agreement and vouchers for re-payment of loan etc.
Housing rent
Not owning property in place of work
No claim of housing loan interest deduction by the taxpayer or spouse
If husband and wife work in the same city, only one side that sign the agreement can claim
If husband and wife work in different cities and not own property in either city, both and claim deduction of own
Rental agreement
Cities with population in urban districts > 1m
1100/month
Cities with population in urban districts < 1m
800/month
Supporting elderly
60 years or older parents as well as grandparents aged 60 and above whose child(ren) has/have passed away
Taxpayer is the only one child
2000/month
For taxpayer with siblings: split between siblings: maximum claim is 1,000 per month for each
Agreement for the allocation among siblings
[1] Specified big cities include Beijing, Shanghai, Tianjin, Chongqing, Shenzhen, Xiamen, Ningbo, Qingdao, Dalian and the capital cities of all provinces.
Cumulative Withholding Method on the Monthly Individual Income Tax
Starting from January 2019, the monthly calculation of the individual income taxes of your employees will change. The tax rate will no longer be just based on the amount of the taxable salary of the current month. Instead, in each month the cumulated amount of taxable salary in the current year is determined and the applicable tax rate is based on this cumulative amount. The details of the calculation method are stipulated in the Announcement of the State Administration of Taxation on Promulgation of the Administrative Measures on Declaration of Individual Income Tax Withholding (Trial Implementation), Article 6:
Tax amount to be withheld by the employer for the current period = (taxable income amount subject to cumulative withholding × withholding rate – quick calculation deduction) – cumulative tax credit – cumulative withheld amount
Taxable income amount subject to cumulative withholding = cumulative income – cumulative tax-exempt income – cumulative deduction expenses – cumulative special deductions – cumulative special additional deductions – cumulative other deductions determined pursuant to the law
The new calculation method implies that for many employees, the applied tax rate will increase at certain month during the year, i.e. the net salary received by the employee will decrease at the same time, as illustrated in the following example. To avoid confusion it may be necessary to explain this to the employees in advance.
Example:
An employee has a monthly gross salary of RMB 15,000 and the employee’s monthly contribution for social security and housing fund is RMB 2,450. The monthly lumpsum deduction is RMB 5000. Assume that the employee is further entitled to special deductions for the children’s education, housing and support for the elderly in the amount of total RMB 2,000 per month and there is no other reduction or exemption of income and tax exemption. For January to July 2019, for example, the withholding tax for each month should be calculated according to the following method:
January: Taxable income = 15,000 – 5,000 – 2,450 – 2,000 =RMB 5,550; x Tax rate 3% = RMB 166.5
February: Taxable income = 15,000×2 – 5,000×2 – 2,450×2 – 2,000×2 = RMB 11,100; x Tax rate 3% = RMB 333; less tax credit from previous months RMB 166.5 = 166.5 RMB;
July: Taxable income = 15,000×7 – 5000×7 – 2,450×7 – 2,000×7 = 38,850; x Tax rate 10% = RMB 3,885; less quick calculation deduction 2,520 = RMB 1,365; less tax credit from previous months RMB 166.5×6 = RMB 366;
The tax rates are based on YTD income according to the following table. In the example, it can be seen that from January to June, the cumulated taxable income is below the threshold of 36,000 RMB and the applied tax rate is 3%. In July, when the cumulated taxable income exceeds the threshold, the tax rate changes to 10%. Accordingly, the after tax income of the employee in this example will be higher in the period January-June and the decrease in July.
Individual income tax rates (applicable for consolidated income)
Grade
Annual taxable income amount
Tax rate (%)
Quick Calculation Deduction
1
RMB36,000 or less
3
0
2
The part exceeding RMB36,000 and up to RMB144,000
10
2,520
3
The part exceeding RMB144,000 and up to RMB300,000
20
16,920
4
The part exceeding RMB300,000 and up to RMB420,000
25
31,920
5
The part exceeding RMB420,000 and up to RMB660,000
30
52,920
6
The part exceeding RMB660,000 and up to RMB960,000
35
85,920
7
The part exceeding RMB960,000
45
181,920
Implementation Rules of Preferential Tax Deduction Policy for Small Low-Profit Enterprises and Small Scale Tax Payers
On January 17, 2019, the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation (“SAT”) released the “Notice on implementing the preferential tax deduction policy for small low-profit enterprises” (Caishui [2019] No.13). The implementation period of this notice is from January 1, 2019 to December 31, 2021.
We have summarized several key points of this implementation for small low-profit enterprises as follows:
1. Small-scale Tax Payers:
Conditions
Small-scale Tax Payers
Value-added Tax
< RMB 100,000
Exempted
The sales amount for sale of goods, labor services, services and intangible assets does not exceed RMB100, 000 shall be exempted from VAT.
2. Small low-profit enterprise:
Conditions
Small low-profit enterprises
Corporate Income Tax
The portion of annual taxable Income < RMB 1 million
The portion of annual taxable Income*25%*20%
The potion of annual taxable income > RMB 1 million, but < RMB 3 million
The portion of annual taxable Income*50%*20%
Notes: regardless if a small low-profit enterprise pays enterprise income tax by way of levying based on accounts examination or levying based on assessment, the enterprise may enjoy the aforesaid incentives.
The small low-profit enterprises shall satisfy three criteria:
Annual taxable income amount does not exceed RMB 3 million
Staff headcount does not exceed 300
Total assets do not exceed RMB 50 million
The stated number of employees and total assets should be determined based on the quarterly average number of the enterprise for the whole year.
On 20 October 2018, the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation released the Draft “PRC Individual Income Tax Implementation Rules and Draft Measures on Itemized Deductions”, seeking consultation from the public. The consultation program closes on 4 November 2018.
We have summarized several key points regarding to resident and non-resident tax payers as follows:
Foreign individuals
Five-year rule will be retained
The five-year rule will be remained so that foreign employees can avoid paying taxes on worldwide income as a Chinese resident. Although residence will be triggered based on 183 days, a single break in excess of 30 days will continue to create a “tax break” for these purposes.
The eligibility for the exemption on foreign sourced income may need to be validated through a “put-on-record” filing.
Tax-exempt benefits will be retained
Foreign employees can elect to retain the tax-exempt benefits privilege they currently enjoy.
If the foreign employees elect to claim itemized deductions under the new system when they meet the necessary conditions, they cannot enjoy tax exemption on fringe benefits, such as children’s tuition, and housing rental, and simultaneously claim deduction for such expenses under the itemized deduction system.
PRC domicile individuals
Documentation requirements on itemized deductions
Individuals will be required to submit the information relating to itemized deduction claims for first time declaration to their tax withholding agent or tax bureau, and any subsequent changes should also be notified to the employer.
Unclaimed tax deductible expenses incurred in current year cannot be carried over to the following year.
By issuing the public consulting notice regarding to the specific additional deductions on individual income, we can see China is establishing the framework of a comprehensive deduction system and paves the way for further deepened IIT reformation in the future, and will substantially reduce the tax burdens for both foreign employees and Chinese resident employees.
Please see the special deductions breakdown as follows:
Item
Key qualifying conditions
Annual standard fixed amount for deduction (RMB)
Who can claim?
Children’s education
Pre-school
3 years onwards
12,000
50% for each parent / 100% for either parent
Compulsory education
Primary & middle school
Intermediate education
High school, Vocational school
Higher education
Degree, Masters, Doctorate
Further education
Formal education
As per above levels of education
4,800
Individual taxpayers
Professional education
Technical / professional certificates
3,600
Serious illness medical fees
Medical expenses > RMB 15,000
Actual expense not exceeding 60,000
Individual taxpayers
Mortgage interest
Limited to first property only
12,000
If jointly owned, either husband or wife to claim
Housing rental
Not owning property in place of work
Big cities
14,400
If joint rental, either husband or wife to claim
Mid-size (population) > 1m
12,000
Smaller (population) < 1m
9,600
Supporting elderly
60 years or older parents or other obligations by law
Single child
24,000
Split between siblings: maximum claim is 1,000 per month for any person
Not Single Child
12,000
China Expands Scope of Withholding Tax Deferral Treatment on Direct Reinvestments From Foreign Investors
On September 29th 2018, China’s Ministry of Finance, State Administration of Taxation and National Development and Reform Commission and Ministry of Commerce jointly issued Cai Shui [2018] No. 102 (Circular 102) to widen the scope of withholding tax deferral treatment on direct foreign investment encouraged projects to all non-prohibited foreign investments.
Circular [2018]102 replaces Circular [2017]88 and becomes retroactively effective on 1 January 2018.
Prior to the issuance of Circular 102, Circular 88 indicates that the withholding tax deferral policy only applied to foreign investors who directly reinvested their attributable profits from their Chinese tax resident investees into one of the designated encouraged industries.
Under Circular 102, the scope of the withholding tax deferral treatment on direct reinvestment is expanded to all foreign investments that are not prohibited for foreign investors.
An overseas investor qualifies to temporary waive the withholding income tax of the direct investment shall satisfy all the following criteria:
The reinvestment profits shall include equity investment activities.
The attributable profits of an overseas investor should arising from retained earnings.
Cash investment-relevant monies shall be transferred directly and shall not be circulated among other domestic or overseas accounts prior to making direct investments; Non-cash investment-relevant asset ownership shall be transferred directly and shall not be held on behalf, or temporarily held, by other enterprises or individuals prior to making direct investments.
In addition, if overseas investor is entitled to temporary waiver for withholding of income tax pursuant to the provisions but does not claim the entitlement, it may apply to claim the said entitlement within three years from the date of actual payment of the relevant taxes, and request for the refund of the paid tax.
It can be predicted that this policy will greatly promote overseas investors make profit reinvestment in China.
China: Seventh Amendment on Individual Income Tax Law
On 31 August 2018, the seventh amendment on Individual Income Tax Law of China (the “Seventh Amendment”) is officially approved and announced. The last amendment on PRC Individual Income Tax Law was made in 2011 (referred as “Old IIT Law (2011)”). The major topics in the Amendment are summarized as follows.
1. Tax Resident Individual
In the Seventh Amendment, the term for being tax resident in China is changed from staying one year to 183 days or longer within a tax year in China (see details in below chart).
Category
Old IIT Law (2011)
New IIT Law (2018)
Tax Resident
Any individual who has a domicile Note1 within the territory of China or;
Any individual who has a domicile Note1 within the territory of China or;
Who has no domicile but has stayed in the territory of China for one year or longer.
Who has no domicile but has stayed in the territory of China for 183 days or longer cumulatively within a tax year.
Non-tax Resident
Any individual who has no domicile and does not stay within the territory of China or;
Any individual who has no domicile and does not stay within the territory of China or;
Who has no domicile but has stayed within the territory of China for less than one year.
Who has no domicile but has stayed within the territory of China for less than 183 days cumulatively within a tax year.
Note1: The “individuals domiciled in within the territory of China” mentioned above means individuals who by reason of their permanent registered address, family or economic interests, habitually reside in China.
Tax residents are subject to Chinese IIT on income derived from China and overseas (worldwide income). Non-tax residents are subject to Chinese IIT only on income derived from China. However, as the Chinese IIT regime not only has the IIT law but also a series of administrative regulations that provide more specific guidance on the taxation, the actual impact on the expats due to the amendment of IIT law might be different for each individual.
2. Applicable Individual Income Tax Rate
Under new IIT Law, four types of incomes, including salaries and wages, remuneration for personal services, authors’ remuneration and royalties), are combined as one new tax category called “comprehensive income” (referred as “Comprehensive Income”), which is subject to progressive tax rates ranging from 3% to 45%, with seven tax brackets.
In old IIT Law (2011), these four types of income are subject to different tax rate and brackets. For easy understanding, we summarized the old and new regulations in below charts.
Old IIT Law (2011)
New IIT Law (2018)
Category
Tax Rate
Category
Tax Rate
Wages and Salaries
3% – 45% (7 brackets progressive tax rates)
Comprehensive Income
▶ 3% – 45% (7 brackets progressive tax rates)
▶ Expanding the tax brackets of lower tax rates (i.e. 3%, 10% and 20%),
▶ Reduce and unchanged tax brackets of higher tax rates (i.e. 25%, 30%, 35%, and 45%)
Remuneration for personal services
20 % – 40% (3 brackets of progressive tax rates)
Authors’ remuneration
20%
Royalties
20%
Grade
Old IIT Law (2011)
New IIT Law (2018)
Annual (monthly) taxable income (RMB)
IIT Rate
Annual (monthly) taxable income (RMB)
IIT Rate
1
No more than 18,000 (1,500)
3%
No more than 36,000 (3,000)
3%
2
18,000 – 54,000
(1,500 – 4,500)
10%
36,000 – 144,000
(3,000-12,000)
10%
3
54,000 – 108,000
(4,500 -9,000)
20%
144,000 – 300,000
(12,000 – 25,000)
20%
4
108,000 – 420,000
(9,000 – 35,000)
25%
300,000 – 420,000
(25,000 – 35,000)
25%
5
420,000 – 660,000
(35,000 – 55,000)
30%
420,000 – 660,000
(35,000 – 55,000)
30%
6
660,000 – 960,000
(55,000 – 80,000)
35%
660,000 – 960,000
(55,000 – 80,000)
35%
7
More than 960,000 (80,000)
45%
More than 960,000 (80,000)
45%
3. Basic Deductions and Special Additional Deductions
Under new IIT Law, the basic deduction for Comprehensive Income is RMB 5,000 per month (old regulation for Chinese individual: RMB 3,500 for salaries; old regulation for foreigner: RMB 4,800 for salaries). The additional basic deduction (RMB 1,300) for foreigner is abolished.
Furthermore, the Seventh Amendment introduces the principle of special additional deduction. According to the Seventh Amendment, the special additional deductions include the expenditures on children education, continuing education, critical medical treatment, housing loan interest, housing rent and support for the elderly etc. However, the detailed scope, conditions and implementation steps are to be determined and announced by PRC State Council.
4. Schedule of Implementation
According to the Seventh Amendment, the new IIT Law will be enforced in two steps: Step 1 – The new IIT tax rates and new standard basic deduction (RMB 5,000) will be implemented with effect from 1 October 2018; Step 2 – The seventh amendment shall be fully implemented with effect from 1 January 2019.
Summary
Although the Seventh Amendment has been officially announced, certain topics still need to be clarified. For example, whether the current “five-year-rule” for foreign expatriates will be abolished; whether foreign expatriates can still enjoy tax-exempted benefits on reimbursement basis; the detailed scope and conditions for special additional deduction are to be determined.
VAT Refund for Export Business in China
In the Chinese value added tax (VAT) regime, it is generally not planned that the tax authorities refund any input VAT credit to tax payers, if the balance of input VAT exceeds the output VAT in a fiscal period.
Exceptions to this rule are made, if the input VAT credit is related to the cost of exported goods. In this case, the tax payer can apply for the so-called VAT refund. It refers to the refund of input VAT and consumption tax paid by the exporting entity in the course of purchasing or manufacturing the exported goods.
This political tool to boost the China economy also promotes foreign invested operations in China. It is a potential benefit for a Trading WFOE/JV or Manufacturing Company. The VAT refund can improve the cash flow of an exporting enterprise by realizing VAT credits. The purpose is to enhance competitiveness of Chinese exporting enterprises when entering the international market.
In order to qualify for the VAT refund, exporters must initially register with the tax authorities, providing their business license and export approval documentation to the competent authorities and providing evidence that they have implemented a robust accounting system, which allows to track the portion of their cost related the exported goods. Usually, the tax authority will also conduct an onsite inspection of the applying enterprise. Once the registration is completed, applications for VAT refund can be submitted at any time, but no later than 1 year from the date of the export customs declaration of the respective shipments. The applicant must provide evidence for the production and procurement cost. Since this can be quite complex for manufacturing enterprises, many companies – foreign and domestic invested–establish a separate trading company for the export, which can purchase the export goods from the affiliated production company as well as other third-party manufacturers. For combined trading/manufacturing enterprises there are limitations to receive the export VAT refund: e. g. refund may only be possible for traded goods which are similar to the self-manufactured goods. We recommend to carefully review the business model and inquire with the local authorities in advance.
We emphasize that the VAT refund is not an additional revenue but only the realisation of an existing input VAT credit. While the domestic VAT rate for the sale of goods is 16%, the percentage of the VAT refund can be lower and ranges from 0% to 16%, depending on the HS code of the exported goods, as declared to customs authorities upon export. This means that in many cases, only part of the input VAT can be refunded. After completion of the refund procedure, the non-refundable portion can no longer be set off against domestic output VAT but must recognised as additional cost of goods. The declaration of the specific HS codes for the exported goods should be handled with care to ensure that the HS code matches the actual specifications of the goods. If there are different matching options, the enterprise should ensure that the most beneficial option in terms of VAT refund is chosen.
If you have any questions regarding the input VAT and VAT refund procedures, please feel free to contact us.
New Options for Shareholder Loans
Loans provided by an overseas shareholder to its subsidiary (or joint venture) in China belong to the category of cross-border capital account transactions. Such transactions are generally subject to approval by SAFE (State Administration of Foreign Exchange). The maximum amount of overseas borrowing is limited by specific regulations. After the “Macro-prudential Management of Full-covered Cross-border Financing” (“Circular No. 9”) were issued in May 2017, there are currently two different options, when registering a cross border borrowing agreement:
1. Old method – can still be chosen during a transition period after the implementation of Circular No. 9. Currently it is not known, how long the transition period will last.
Within 15 working days after signing the loan agreement, the borrower in China has to submit the loan agreement and other application documents to SAFE for the approval and registration of the shareholder loan.
The maximum amount of all shareholder loans ever obtained is limited by the gap between the total investment amount (as stated in the Articles of Association) and the registered capital (as per business license). It is required that the registered capital has been paid in in accordance with the schedule in the Articles of Association. SAFE may require an audited capital verification report for the application procedure. If a shareholder loan with term longer than one year is (partially) repaid, such repayment will not increase the limit available for new loans. Repayment of short-term shareholder loans (term not exceeding one year) will however free up the respective amount in the limit.
Example:
ABC China is a 100% subsidiary of ABC Germany, with a total investment of 1 Mio EUR and a registered capital of 700 TEUR, which has been completely paid in. The maximum amount of a shareholder loan is therefore 300 TRMB. If ABC China borrows 200 TEUR for 3 years with repayment of 100 TEUR after 2 years and 100 TEUR after 3 years, the total amount of further shareholder loans possible under the “Old method” will be 100 TEUR (300 TEUR – 200 TEUR).
2. New method, based on (“Circular No. 9”), available since May 2017.
After signing the loan agreement and at least 3 days before the disbursement of the loan, the borrower in China has to submit the loan agreement and other application documents to SAFE for registration of the shareholder loan.
Under the new method, the maximum outstanding of all shareholder loans is calculated from the applicant’s equity (based on the latest audited financial statements), the currency and the term of the loans according to the following scheme:
Max cross border borrowing
(in multiples of net equity)
Term of the loan
up to 1 year
> 1 year
RMB
foreign currency
RMB
foreign currency
Max cross border borrowing
(in multiples of net equity)
1.33
1
2
1.33
Existing loans taken out before the application according to the old or the new method will be deducted from the available limit. After switching to the new method, it is not possible to switch back to the old method later.
Example:
ABC China has a net equity of 850 TRMB per audited financial statements of 31-Dec-2017. The maximum amount for shareholder loans in EUR with term > 1 year would be the equivalent of 1.33 * 850 = 1,133 TRMB = 151 TEUR (at exchange rate 7.5). ABC China has already received a 5-year loan in EUR from its shareholder ABC Germany, the remaining outstanding amount of this loan is 80 TEUR. Therefore, the upper limit for additional borrowing of EUR with term > 1 year would be 151 – 80 =71 TEUR
It should be noted that the approval procedures and criteria applied by the regional SAFE bureaus may differ from the principles outlined above. Before making any decision with regard to shareholder loans, we recommend to contact the SAFE bureau in charge in advance.
New CIT regulations on increase of maximum deductible employee education fee
Caishui [2018] No. 51
On 7 May 2018, the Ministry of Finance and SAT issued a regulation to increase the maximum deductible employee education fee from 2.5% to 8% of total salaries. The exceeding part could be transferred to next years for deduction. The new cap of yearly deduction rate is applied from the year 2018 and onwards.
New CIT regulations on fixed assets depreciation
Caishui [2018] No. 54
The Ministry of Finance and SAT jointly issued a regulation on 7 May stipulating that equipment and tools that are purchased during the period 2008-2020 could be recognized one-off as cost of sales in the current period and fully deductible for CIT purpose on the condition that the unit price is below 5 million CNY. No depreciation is required. For equipment and tools over 5 million CNY, depreciation shall still be done with reference to related tax regulations.
Equipment and tools refer to the fixed assets other than buildings and construction structure.
Im Fokus der deutschen Finanzverwaltung
Guest Article by Sten Günsel (Ebner Stolz)
Eine Vielzahl von Deutschen sind erfolgreich im Ausland tätig – als leitende Angestellte oder Spezialisten international operierender Firmen, als Selbständige bzw. Unternehmer. Sie leben und arbeiten in China bzw. Hong Kong. Sind Sie im Fokus der deutschen Finanzverwaltung? Darauf lässt sich auf dem Papier keine individuelle Antwort geben, jedoch sind klare Trends und Praktiken des deutschen Fiskus ersichtlich. Diese sprechen eine klare Sprache – auch Deutsche im Ausland sollten die deutschen Steuervorschriften kennen und ernst nehmen. In der schier ausufernden Fülle und Komplexität des deutschen Steuerrechts lassen sich vier Bereiche benennen, die Sie als mögliche Betroffene kennen sollten:
1. Das deutsche Steuerrecht unterscheidet zwischen der unbeschränkten und der beschränkten Steuerpflicht. Idealerweise sind Sie nur noch beschränkt steuerpflichtig, da damit die Nachweispflicht über die Besteuerung Ihrer weltweit erzielten Einkünfte in Deutschland entfällt. Sind Sie dagegen unbeschränkt steuerpflichtig, prüft der deutsche Fiskus nicht nur, ob Sie im Ausland Steuern zahlen, sondern auch wie viel. Dazu wird die Bemessungsgrundlage unter die Lupe genommen – oft mit dem Ergebnis, dass Teile des nach deutschem Steuerrecht ermittelten Einkommens nicht im Ausland besteuert werden. In diesem Fall besteuert Deutschland nach und zwar in Übereinstimmung mit dem Doppelbesteuerungsabkommen.
Woran knüpft die unbeschränkte Steuerpflicht? Maßgebend ist der Wohnsitz -dieser ist im Steuerrecht definiert und hat mit dem Wohnsitz im melderechtlichen Sinne wenig zu tun. Sie können abgemeldet und dank einer in Deutschland vorgehaltenen Wohnung dennoch steuerpflichtig sein.
2. Zahlungen deutscher Firmen ins Ausland werden untersucht. Dabei lassen sich zwei Fallgruppen bilden. Zum einen geht es um Zahlungen an Mitarbeiter – hier wird geprüft, ob diese für einen deutschen Arbeitgeber arbeiten. Wenn ja, sind alle deutschen Arbeitstage in Deutschland steuerpflichtig, soweit ein Doppelbesteuerungsabkommen gilt (China). Fehlt dieses – Hong Kong – dann sind alle Einkünfte und nicht nur die für den Tag der betrieblichen Weihnachtsfeier in Deutschland zu versteuern. Zum anderen geht es um Zahlungen an Mitarbeiter verbundener Unternehmen wie Dritte. Hier wird geprüft, wem das Konto gehört, auf das die Zahlung geht. In Zweifelsfällen ergehen Mitteilungen ins Ausland und es wird dem Zahlenden der Betriebsausgabenabzug verwehrt.
3. Geschäftsführer und Unternehmer sind aber auch durch das deutsche Außensteuergesetz betroffen. Es gab hier in der Sache keine Rechtsänderung – es wird lediglich die sog. Hinzurechnungsbesteuerung von den Finanzämtern auch tatsächlich durchgeführt. Betroffen sind Inhaber und Muttergesellschaften von Auslandsgesellschaften, die weniger als 25% Steuern im Ausland zahlen. Wird beispielsweise die Vertriebs- bzw. Dienstleistungsgesellschaft im Ausland von einem Deutschen geführt, so wird dies als Fall der Mitwirkung im Sinne des Außensteuergesetzes interpretiert und führt zu Steuernachzahlungen in Deutschland.
4. Schenkungen und Erbfälle werden unter die Lupe genommen – Steuern in Deutschland können anfallen, wenn eine der Parteien in Deutschland ansässig ist – Anknüpfungspunkt ist auch hier der steuerliche Wohnsitz – bzw. das Vermögen in Deutschland ist. Das Doppelbesteuerungsabkommen Deutschland – Volksrepublik China entfaltet keine Wirkung.
Diese Aufzählung ist (leider) nicht abschließend, sondern nur eine Aufnahme aktueller Fälle.
Die deutschen Finanzämter haben sich gerüstet – es ist Fachpersonal vorhanden. Jeder Fall mit Auslandsberührung ist dem internen Spezialisten für Internationales Steuerrecht vorzulegen. Dieser kennt die Materie und stellt Ihnen Fragen zu Ihren persönlichen Verhältnissen. Sind Sie gerüstet, die passenden Antworten zu geben?
Unified standard for small-scale VAT payers
According to circular Caishui [2018] No. 33, issued by the Ministry of Finance on April 4, 2018, the following new rules will apply effective May 1, 2018
The threshold to become ordinary VAT payer will be unified to annual revenue of 5 million CNY.
Companies already registered as ordinary taxpayers with annual revenue below this threshold can become small-scale taxpayers. The application of transfer-back to small-scale taxpayer could be filed before 31 December 2018.
Adjustment of VAT rates as of May 1, 2018
According to circular Caishui [2018] No. 32, issued by the Ministry of Finance on April 4, 2018, the following new rules will apply effective May 1, 2018:
For the manufacturing and trading industry and other sectors that are subject to 17%, the VAT rate will be lowered to 16%.
For transportation, construction and basic telecommunication services and other sectors that are subject to 11%, the VAT rate will be lowered to 10%.
The deduction rate for purchased agricultural products is lowered from 11% to 10%. If the agricultural products are purchased for production, sale or consignment process of the goods that are subject to 16% VAT, the deduction rate will be 12%.
For products and services, for which the export VAT refund rate was 17% in the past, the export VAT refund rate will be adjusted to 16%.
For products and services, for which the export VAT refund rate was 11% in the past, the export VAT refund rate will be adjusted to 10%.
For exported services and products purchased by the exporter before May 1, 2018, the VAT refund rates valid before the Adjustment will still be applied until July 31, 2018.
New Value-added Tax Regulation implements since 1 July 2017
The State Administration of Taxation issued series of new tax announcements which come into force since 1 July 2017. We highlight the key new regulations in the article hereinafter.
1. Taxpayer identification number for ordinary VAT invoice
Pursuant to Announcement of the State Administration of Taxation [2017] No.16, from 1 July 2017, when an enterprise purchaser requests an ordinary VAT invoice (in Chinese: 增值税普通发票), it shall provide the seller with its taxpayer identification number (in Chinese: 纳税人识别号) or unified social credit code (in Chinese: 统一社会信用代码).
The ordinary VAT invoices without taxpayer identification number or unified social credit code cannot be used as tax evidence. This means that expense/cost with such unqualified ordinary VAT invoices cannot be deducted before the enterprise income tax filing. We strongly recommend arrange training to the relevant staff to obtain proper tax invoices in accordance with this new regulations.
2. Deduction time limit for input VAT extended to 360 days
In China, the general value-added taxpayers may apply for input VAT credit upon verifying the VAT invoices obtained from the sellers. Pursuant to Announcement of the State Administration of Taxation [2017] No. 11, special VAT invoices (in Chinese: 增值税专用发票), uniform invoices for the sale of motor vehicles (in Chinese: 机动车销售统一发票) and special customs payment certificates for import VAT, issued on and after 1 July 2017, shall be verified within 360 days as of the date of invoicing.
For the value-added tax deduction vouchers mentioned above which are issued on or before 30 June 2017, the deduction time limit shall remain as 180 days according to old regulations (Guo Shui Han [2009] No. 617).
Individual income tax (“IIT”) regulation on commercial health insurance promoted nationwide
The State Administration of Taxation, Ministry of Finance, China Insurance Regulatory Commission jointly announced the Cai Shui [2017] No. 39 (Circular 39) to promote the pilot polices for individual income tax on commercial health insurance nationwide effective from 1 July 2017. The expenses for purchasing qualified commercial health insurance products by individuals are deductible from the IIT taxable income up to CNY 2400 per year (CNY 200 per month). If the enterprise employers purchase qualified commercial health insurance products for their employees, such expenses shall be included in the salaries of employees and be subject to the above deduction limit as if the commercial health insurance products are purchased by the employees. Qualifying commercial health insurance products refer to health insurance products offering personal income tax incentives and meeting to certain requirements.
You may check with the commercial health insurance supplier to see whether the purchased products are qualified to apply tax deduction or seek for qualified commercial health insurance products.
Comprehensive Implementation of VAT in All Industries
On March 2016, the Standing Committee of the State Council announced detailed policies on comprehensive VAT reform in Cai Shui [2016] No. 36 <Circular on Comprehensively Promoting the Pilot Program of the Collection of Value-added Tax in Lieu of Business Tax> (“Circular 36”).
Starting from 1 May 2016, four service industries, construction, real estate, finance and consumer services, will be subject to VAT rather than Business Tax. This means VAT reforms will be implemented across all industries and the ending of dual tax system with Business Tax. After 66 years’ implement, the Business Tax officially stepped down from the stage of history of China. Let’s have an overview of the milestones of this pilot program of VAT in lieu of Business Tax in below chart.
According to Circular 36, VAT tax rates for services are 0%, 6%, 11% and 17% and the levy collection rate is 3% as listed in below:
No.
Description
Tax Rate
1
Transportation, Postal, Basic Telecommunication, Construction, Lease of real estate, Sales of Real Estate, Transferring Land Use Right Services.
11%
2
Lease of movable tangible assets Service.
17%
3
Cross-border Taxable Services provided by Domestic entity or individual.
0%
4
Other services. ( including but not limited to Consulting, Finance and Value-added Telecommunications Services)
6%
This pilot program is aim to upgrade the industrial structure and improve the VAT chain. More companies may choose to outsource services and as a result the service industry will be promoted by this new VAT policy.
Taxation of Commercial Health Insurances
China launches pilot Individual Income Tax policy for commercial health insurance
The Ministry of Finance (MOF), State Administration of Taxation (SAT) and China Insurance Regulatory Commission (CIRC) have released Circular 126 which outlines the pilot Individual Income Tax (IIT) policy for commercial health insurance products.
Until 2015, commercial health insurance expenses did not qualify for individual income tax exemption.
Under the new Circular, the certain qualifying health insurance products in pilot areas can be deducted for IIT purposes. The changes have come into effect from 1 January 2016.
Pilot areas include Beijing, Shanghai, Tianjin and Chongqing as well as 27 designated cities located in 27 provinces. Individuals whose IIT is filed in the pilot areas may be eligible for income tax deductions for certain health insurance premiums, up to certain limits.
It is important to know that only such commercial health insurance products are eligible for preferential IIT treatment that are developed according to the guiding framework outlined in Circular 126 and Circular 118.
The purchase of qualifying health insurance products by individuals in pilot areas can be deducted for IIT purposes up to RMB2,400 (US$400) per year.
The deadline of the 2015 individual income tax (“IIT”) filing is coming soon. Particularly such individuals whose annual income in 2015 exceeded RMB120,000 are required to file the annual tax return in the local tax bureau.
Expatriates who used to work in China in 2015 and meet one of the following points shall submit the annual individual income tax filing:
The individual’s annual income in 2015 exceeded RMB120,000 (excluding the expatriates that stay in China for less than one year).
The individual’s wage and salary income is earned from more than one employer in China.
The individual’s income is received from outside of China but the employee worked in China.
Individuals who have taxable income, but do not have a withholding agent (such expatriates use the so called self-declaration system to pay the IIT).
Other situations stipulated by the State Council
To calculate the amount of annual income, following type of income shall be considered:
Income from wages and salaries
Income from production or business operation of individual industrial and commercial households,
Income from contracted or leased operations,
Income from remuneration for personal service,
Income from author’s remuneration,
Income from royalties,
Income from interest, dividends and bonuses,
Income from lease of property,
Income from transfer of property,
Contingent income and other income specified as taxable by the finance department of the State Council.
State Council Decisions cancels Certified Tax Advisor license in China
On 22 July 2014, the PRC State Council issued a decision on cancelling and adjusting a batch of administrative examination and approval items (“Guo Fa [2014] No.27”). According to Guo Fa [2014] No.27, the State Council decided to cancel and delegate 45 administrative examination and approval items, cancel 11 occupational qualification licensing and certification items, and modify 31 items subject to examination and approval before registration at administration for industry and commerce into the ones subject to examination and approval after registration at administration for industry and commerce.
It is noticed that some popular certificates such as the Certified Tax Agent (“CTA”) and Certified Public Valuer (CPV) are among the catalogue of 11 professional qualification licensing and certification items to be cancelled decided by the State Council. According to the meeting memo of State Council reported by Xinhua Website, certain certificates like CTA and CPV will not be certified by the government anymore, but we expect that a new system to replace the old CTA and CPV may be announced and clarified in the nearby future.
Shanghai Free Trade Zone easies overseas financing
On August 22, 2013, the State Council approved the establishment of the Shanghai Free Trade Zone (SFTZ) which was officially launched on September 29, 2013. While the actual new achievements are not clear especially with regard to regultations and policies detailly explaining and defining the advantages for investors.
We frequently update for our visitors news about the SFTZ.
Source: Wikipedia
Foreign Invested Companies in China are still limited in assuming overseas financing. In general, the financing is limited to the gap between the share capital and the total investment. Particularly, loans from the investing company are required to be registered and are limited in amount.
Companies in the Shanghai Free Trade Zone may now borrow from overseas without the prior consent from authorities which was announced by the Shanghai headquarters of the People’s Bank of China on 12 February 2015. Banks and securities brokers have also been allowed to finance overseas.
Further, under the new regulation, companies in the SFTZ are no longer limited to borrowing Chinese yuan only.The scale of the foreign financing has also been extended and may be up to twice the company’s capital under the new control method where the mid-term or long-term funds in particularly RMB funds are encouraged to be used.
New DTA between Switzerland and China effective from 15 December 2014 – Which impact on profits gained in previous years?
The new Chinese – Swiss treaty for the avoidance of double tax now privileges the dividend payments gained by the companies who have a direct shareholding of at least 25% to 5% withholding tax rate instead of the previous 10%. It is not clear whether the new regulation also applies for such profits gained by the company in previous years but distributed on or after 1 January 2015.
According to the Announcement of the State Administration of Taxation on the Entry into Force of the Agreement between the Government of the People’s Republic of China and the Swiss Federal Council for the Avoidance of Double Taxation with respect to Taxes on Income and on Capital and the Protocol, effective by 6 January 2015, the Agreement and the Protocol shall take effect as of November 15, 2014 and apply to the income obtained on or after January 1, 2015.
“Income” according to the DTA as well as this announcement means the income gained by the investor. Therefore, this regulation makes clear that also for previous years profit, the 5% regulation shall apply. FCN interviewed the Shanghai tax bureau and received an oral confirmation of this practice for Shanghai.
We hint that in China the execution of new laws and regulations may take time and certain test cases are required. We recommend consulting with your local tax bureau for the applied practice.